Разговорник

mk Работа / Занает   »   uk Робота

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Што сте по занает? Х-------а-п-о--с-єю? Х__ В_ з_ п_________ Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
R----a R_____ R-b-t- ------ Robota
Мојот сопруг е лекар по занает. М-й-чол---к-– лі----з---ро-е----. М__ ч______ – л____ з_ п_________ М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю- --------------------------------- Мій чоловік – лікар за професією. 0
Robo-a R_____ R-b-t- ------ Robota
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Я -р-цюю-ме-се--р---на п-в-с-----. Я п_____ м_________ н_ п__ с______ Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-. ---------------------------------- Я працюю медсестрою на пів ставки. 0
K-t- V- z- p-o-e---e--? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
Набргу ќе одиме во пензија. Ск----ми----емо от--му---- п--сію. С____ м_ б_____ о_________ п______ С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-. ---------------------------------- Скоро ми будемо отримувати пенсію. 0
K-t- -y za-p--fe---eyu? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
Но даноците се високи. А-- п-д-т----исокі. А__ п______ в______ А-е п-д-т-и в-с-к-. ------------------- Але податки високі. 0
K--- -y--- profe--y---? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
И здравственото осигурување е високо. І м---т-а-ува-ня -о---е. І м_____________ д______ І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-. ------------------------ І медстрахування дороге. 0
Mi-----olovi--- l--a--z- p--fesi-e-u. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Што сакаш да бидеш? Ки---и--оч-- к-лис- --а-и? К__ т_ х____ к_____ с_____ К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и- -------------------------- Ким ти хочеш колись стати? 0
Miy̆ c-olo------likar -a p--f--i-e--. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Я---т----и стати і-ж----о-. Я х____ б_ с____ і_________ Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м- --------------------------- Я хотів би стати інженером. 0
M--- --olo-i- - li--- za prof-s--ey-. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
Јас сакам да студирам на универзитетот. Я----у-н-в---и-я - ---ве-си--ті. Я х___ н________ в у____________ Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-. -------------------------------- Я хочу навчатися в університеті. 0
YA-pr---yu-u-m-d--s-r-yu-n--pi--------. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Јас сум практикант. Я -рактика--. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практикант. 0
YA--------yu -eds-str--- na piv -ta-k-. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Јас не заработувам многу. Я-зар----ю--еб-г---. Я з_______ н________ Я з-р-б-я- н-б-г-т-. -------------------- Я заробляю небагато. 0
Y- --a----y- m------royu--a--i--sta-k-. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
Јас сум на пракса во странство. Я---ох--жу -рак---у за-ко-д-но-. Я п_______ п_______ з_ к________ Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-. -------------------------------- Я проходжу практику за кордоном. 0
S---- m---u-e-- -tr-m-va---p---iyu. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
Ова е мојот шеф. Це-мі- --р---и-. Ц_ м__ к________ Ц- м-й к-р-в-и-. ---------------- Це мій керівник. 0
S--------bude-o o-rymu--t---e-si--. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
Јас имам љубезни колеги. Я---- ----я---х-к--е-. Я м__ л________ к_____ Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г- ---------------------- Я маю люб’язних колег. 0
S-o-- -- bud-mo -t----v-t---------. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
Напладне секогаш одиме во кантината. Н-----д м- за-----ходи----о-їдаль-і. Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______ Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і- ------------------------------------ На обід ми завжди ходимо до їдальні. 0
A-e-p-datk- vy-o--. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
Јас барам едно работно место. Я--укаю-р---ту. Я ш____ р______ Я ш-к-ю р-б-т-. --------------- Я шукаю роботу. 0
A-e----a--y --soki. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
Јас сум веќе една година невработен / невработена. Я -же рік -ез-о-і--и- - без--б-т-а. Я в__ р__ б__________ / б__________ Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-. ----------------------------------- Я вже рік безробітний / безробітна. 0
A-e-po-atky v--ok-. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
Во оваа земја има премногу невработени. У-ц-----а-ні - --б---т- --зро--тн-х. У ц__ к_____ є з_______ б___________ У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х- ------------------------------------ У цій країні є забагато безробітних. 0
I----s---khuva--ya ------. I m_______________ d______ I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-. -------------------------- I medstrakhuvannya dorohe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -