Разговорник

mk Чувства   »   be Пачуцці

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
да се има желба ме-- -аданне м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
P-c-utst-і P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Ние имаме желба. У---с-ё-ц- -а--нне. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
P--h--stsі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Ние немаме желба. У н-- ням-----а-н-. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
m---’ -----nne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
да се има страв ба---а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
m-ts’ ---dan-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Јас се плашам. Я-б-ю-я. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
m-ts- -ha-a-ne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Јас не се плашам. Я -е--аюся. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U -a--y--t-’---a-a-n-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
да се има време м------с м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U n-- --st-- -h-d-nn-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Тој има време. Ён---- ча-. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U -a- --s-s- -h---n-e. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Тој нема време. Ё- не -ае--ас-. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U --- ny-m- ---dann--. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
да се досадуваш сум-ва-ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U--as ---ma-z-----ny-. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Таа се досадува. Яна----у-. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U n----y----z-adan---. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Таа не се досадува. Ян- не су---. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
b-yatstsa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
да се биде гладен б--ь-г-лод-ым б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
bayat--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Дали сте гладни? Вы гал-дн-я? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
b---t-tsa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Нели сте гладни? Вы не гало-ны-? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Ya-ba-us--. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Да се биде жеден ха--ц---і-ь х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Y---ay--y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Вие сте жеден / жедна. Я-- -о--ць п-ць. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y- -ay-s-a. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Вие не сте жеден / жедна. Я-ы ---хочу-ь ----. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Ya--e-----s-a. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -