Разговорник

mk Кај лекар   »   uk У лікаря

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. У-м--- ------до-л-к--я. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U-l-----a U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
Терминот е во десет часот. У м-не візит ---дес-----од-ну. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U l-k-rya U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
Како е вашето име? Як-Вас -ва-и? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
U---ne--i--t -o----ar--. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Седнете во чекалната Ве молам. За----ь, --дь--а--а---ісце-в прий-альн-. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
U --ne -i--- -- l------. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Лекарот ќе дојде веднаш. Л-кар-за--- -ри-д-. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
U-m----v---- d--lik-rya. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
Каде сте осигурани? Д---и--астр-х---ні? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
U--en----zyt n- --sya---hod--u. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Што можам да сторам за вас? Щ----мо-у д-я-В-с-з--б-ти? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
U-men- --z-t -a -e-yat---o-ynu. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Имате ли болки? У -а--що-ь ---и--? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U--ene ---y- na --sy--u-hod--u. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
Каде ве боли? Д--б-л--ь? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
Ya- --- zva-y? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Секогаш имам болки во грбот. Я--аю за--д- -о-- -------. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
Yak---s-zvaty? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Често имам главоболки. Я -аю ---то --ль г---в-. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
Y----as-zvat-? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
Понекогаш имам болки во стомакот. Я--а- і--д---о-і - ж-----. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Zay̆-i-ʹ,----ʹ---s------st-- --p-yy-m-lʹn-. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Р-з-я--і--ся- б-дь-л-с-а,-д--по--а! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
Za-̆--t-, -u-ʹ-l--ka, m-st---v---y-̆-----i. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Легнете на лежалката, Ве молам. П-----т-----д----ск-- на -уш----! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
Z-y̆m-tʹ--b-d---aska- m--t---v -ryy̆mal---. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Крвниот притисок е во ред. Т--к-в-по--д--. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
L--a--z-r-- ---y-de. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам една инекција. Я--ро------- --ол. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
Li----z------r-y---. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам таблети. Я-да- В-- т-бл-тк-. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
Likar z-r-z--r-----. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Я д-- В-- ре-е-т-дл- а--ек-. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
D---y--a-tr---ov--i? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -