Јас цртам човек. |
أر-م--جل-ً.
أ___ ر____
أ-س- ر-ل-ً-
-----------
أرسم رجلاً.
0
a-s----------.
a____ r_______
a-s-m r-j-a-n-
--------------
arsum rajlaan.
|
Јас цртам човек.
أرسم رجلاً.
arsum rajlaan.
|
Најпрво главата. |
أو-اً--ل--س.
____ ا_____
-و-ا- ا-ر-س-
-------------
أولاً الرأس.
0
a-laa---l-aas.
a_____ a______
a-l-a- a-r-a-.
--------------
awlaan alraas.
|
Најпрво главата.
أولاً الرأس.
awlaan alraas.
|
Човекот носи еден шешир. |
الرجل---ت-------.
ا____ ي____ ق____
ا-ر-ل ي-ت-ي ق-ع-.
-----------------
الرجل يرتدي قبعة.
0
al---ul--a------q-be--.
a______ y______ q______
a-r-j-l y-r-a-i q-b-a-.
-----------------------
alrajul yartadi qubeat.
|
Човекот носи еден шешир.
الرجل يرتدي قبعة.
alrajul yartadi qubeat.
|
Косата не му се гледа. |
ل-----ن---------عر.
__ ي___ ر___ ا_____
-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر-
--------------------
لا يمكن رؤية الشعر.
0
la y-mkin-ruy-t---sha-ir.
l_ y_____ r____ a________
l- y-m-i- r-y-t a-s-a-i-.
-------------------------
la yumkin ruyat alshaeir.
|
Косата не му се гледа.
لا يمكن رؤية الشعر.
la yumkin ruyat alshaeir.
|
Ушите исто така не му се гледаат. |
ل-------أيضا---ؤ-- ا-آذ-ين.
ل_ ي___ أ___ ر___ ا_______
ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن-
---------------------------
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
0
la -----n----a-- ----- al-d-in.
l_ y_____ a_____ r____ a_______
l- y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n-
-------------------------------
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
|
Ушите исто така не му се гледаат.
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
|
Грбот исто така не му се гледа. |
لا يم-ن -ذلك-رؤي--الظه-.
ل_ ي___ ك___ ر___ ا_____
ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر-
------------------------
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
0
la-yum------d--k-ruya--------.
l_ y_____ k_____ r____ a______
l- y-m-i- k-d-l- r-y-t a-z-h-.
------------------------------
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
|
Грбот исто така не му се гледа.
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
|
Ги цртам очите и устата. |
أ-- ---م -لع--ي- -ا-ف-.
أ__ أ___ ا______ و_____
أ-ا أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م-
-----------------------
أنا أرسم العينين والفم.
0
ana-a--u---l-ay------a-f--.
a__ a____ a________ w______
a-a a-s-m a-e-y-a-n w-l-a-.
---------------------------
ana arsum aleaynayn walfam.
|
Ги цртам очите и устата.
أنا أرسم العينين والفم.
ana arsum aleaynayn walfam.
|
Човекот танцува и се смее. |
ال-جل-ي--ص-و--حك
ا____ ي___ و____
ا-ر-ل ي-ق- و-ض-ك
----------------
الرجل يرقص ويضحك
0
a--ajul y-r---- wa-a--ak
a______ y______ w_______
a-r-j-l y-r-q-s w-y-d-a-
------------------------
alrajul yaraqas wayadhak
|
Човекот танцува и се смее.
الرجل يرقص ويضحك
alrajul yaraqas wayadhak
|
Човекот има долг нос. |
ا-ر-ل -ديه---- ---ل.
ا____ ل___ أ__ ط____
ا-ر-ل ل-ي- أ-ف ط-ي-.
--------------------
الرجل لديه أنف طويل.
0
a--aju- l---y---nf-ta-i-.
a______ l_____ a__ t_____
a-r-j-l l-d-y- a-f t-w-l-
-------------------------
alrajul ladayh anf tawil.
|
Човекот има долг нос.
الرجل لديه أنف طويل.
alrajul ladayh anf tawil.
|
Тој во рацете носи еден стап. |
-ن---ح---ع----ي ---.
___ ي___ ع__ ف_ ي___
-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه-
---------------------
إنه يحمل عصا في يده.
0
inn-h -a---l--a---fi-y-dah.
i____ y_____ e___ f_ y_____
i-n-h y-h-i- e-s- f- y-d-h-
---------------------------
innah yahmil easa fi yadah.
|
Тој во рацете носи еден стап.
إنه يحمل عصا في يده.
innah yahmil easa fi yadah.
|
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. |
وير--ي --ا--- -و---نق-.
______ و____ ح__ ع____
-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-.
------------------------
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
0
wayar--di w--ah------- -an-ah.
w________ w______ h___ e______
w-y-r-a-i w-h-h-n h-w- e-n-a-.
------------------------------
wayartadi wshahan hawl eanqah.
|
Тој околу вратот носи исто така и еден шал.
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
wayartadi wshahan hawl eanqah.
|
Зима е и студено е. |
-ل-ص--------شت-ء-و-لطق--ب-رد.
_____ ف__ ا_____ و_____ ب____
-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-.
------------------------------
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
0
al-a-l -asl----hi-a-w--ta-s-ba-id.
a_____ f___ a______ w______ b_____
a-f-s- f-s- a-s-i-a w-l-a-s b-r-d-
----------------------------------
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
|
Зима е и студено е.
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
|
Рацете се силни. |
-ل--اع-- ق----.
________ ق_____
-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن-
----------------
الذراعان قويان.
0
al--iraean qu----.
a_________ q______
a-d-i-a-a- q-w-a-.
------------------
aldhiraean quwian.
|
Рацете се силни.
الذراعان قويان.
aldhiraean quwian.
|
Нозете исто така се силни. |
الس-ق-ن -وي- أيض-ً
ا______ ق___ أ___
ا-س-ق-ن ق-ي- أ-ض-ً
------------------
الساقين قوية أيضاً
0
a-saq--n --w--at-a--a-n
a_______ q______ a_____
a-s-q-y- q-w-y-t a-d-a-
-----------------------
alsaqayn quwiyat aydaan
|
Нозете исто така се силни.
الساقين قوية أيضاً
alsaqayn quwiyat aydaan
|
Човекот е од снег. |
ا-ر-- -ص-و- م-----ل-.
_____ م____ م_ ا_____
-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج-
----------------------
الرجل مصنوع من الثلج.
0
a----u- ma-nu--min al--a-j.
a______ m_____ m__ a_______
a-r-j-l m-s-u- m-n a-t-a-j-
---------------------------
alrajul masnue min althalj.
|
Човекот е од снег.
الرجل مصنوع من الثلج.
alrajul masnue min althalj.
|
Тој не носи панталони и мантил. |
إ----ا ----ي -ر-ا-اً--ل- ----ا-.
___ ل_ ي____ س_____ و__ م_____
-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-.
---------------------------------
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
0
i--------y--tad---ir----a----l- ---t---n.
i____ l_ y______ s________ w___ m________
i-n-h l- y-r-a-i s-r-a-a-n w-l- m-e-a-a-.
-----------------------------------------
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
|
Тој не носи панталони и мантил.
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
|
Но човекот не се смрзнува. |
وا-رجل لا -شع---ا----.
______ ل_ ي___ ب______
-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-.
-----------------------
والرجل لا يشعر بالبرد.
0
w---------a ----ur bi-l----.
w_______ l_ y_____ b________
w-l-a-u- l- y-s-u- b-a-b-r-.
----------------------------
walrajul la yashur bialbard.
|
Но човекот не се смрзнува.
والرجل لا يشعر بالبرد.
walrajul la yashur bialbard.
|
Тоа е снешко. |
إن- --- -ل-ل-.
___ ر__ ا_____
-ن- ر-ل ا-ث-ج-
---------------
إنه رجل الثلج.
0
inna----jul--lth--j.
i____ r____ a_______
i-n-h r-j-l a-t-a-j-
--------------------
innah rajul althalj.
|
Тоа е снешко.
إنه رجل الثلج.
innah rajul althalj.
|