Разговорник

mk Делови на телото   »   hy մարմնի մասեր

58 [педесет и осум]

Делови на телото

Делови на телото

58 [հիսունութ]

58 [hisunut’]

մարմնի մասեր

marmni maser

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
Јас цртам човек. Ես -- -ա-դ-ե- նկ-ր--մ: Ե_ մ_ մ___ ե_ ն_______ Ե- մ- մ-ր- ե- ն-ա-ո-մ- ---------------------- Ես մի մարդ եմ նկարում: 0
ma-mn- ----r m_____ m____ m-r-n- m-s-r ------------ marmni maser
Најпрво главата. Ս---ու- գ-ո--ը: Ս______ գ______ Ս-զ-ո-մ գ-ո-խ-: --------------- Սկզբում գլուխը: 0
ma--n- ma--r m_____ m____ m-r-n- m-s-r ------------ marmni maser
Човекот носи еден шешир. Այդ-մ-րդը --խա---է-դ-ել: Ա__ մ____ գ_____ է դ____ Ա-դ մ-ր-ը գ-խ-ր- է դ-ե-: ------------------------ Այդ մարդը գլխարկ է դրել: 0
Ye--mi--a--------ka--m Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
Косата не му се гледа. Մա-ե-ը չեն-ե----մ: Մ_____ չ__ ե______ Մ-զ-ր- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------ Մազերը չեն երևում: 0
Ye- -i ---d-yem-nkarum Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
Ушите исто така не му се гледаат. Ա---ջ-ե-ը--ո-յ-պես -են-------: Ա________ ն_______ չ__ ե______ Ա-ա-ջ-ե-ը ն-ւ-ն-ե- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------------------ Ականջները նույնպես չեն երևում: 0
Ye- m--ma-- y-----arum Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
Грбот исто така не му се гледа. Մե-----ո-յ-պ----ի-եր-ու-: Մ____ ն_______ չ_ ե______ Մ-ջ-ը ն-ւ-ն-ե- չ- ե-և-ւ-: ------------------------- Մեջքը նույնպես չի երևում: 0
S-zbu-----khy S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
Ги цртам очите и устата. Ե---կար--մ-եմ---քերը - -ե-ա-ը: Ե_ ն______ ե_ ա_____ և բ______ Ե- ն-ա-ո-մ ե- ա-ք-ր- և բ-ր-ն-: ------------------------------ Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: 0
Skz--m----k-y S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
Човекот танцува и се смее. Մարդը ---ո-- ----ծ----ու-: Մ____ պ_____ է և ծ________ Մ-ր-ը պ-ր-ւ- է և ծ-ծ-ղ-ւ-: -------------------------- Մարդը պարում է և ծիծաղում: 0
Skz-u- ---k-y S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
Човекот има долг нос. Մ-րդը եր-ա----թ ---ի: Մ____ ե____ ք__ ո____ Մ-ր-ը ե-կ-ր ք-թ ո-ն-: --------------------- Մարդը երկար քիթ ունի: 0
A-- ----y ---h--k - -rel A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
Тој во рацете носи еден стап. Նր- -եռք-ն------յ--կ-: Ն__ ձ_____ մ_ փ___ կ__ Ն-ա ձ-ռ-ի- մ- փ-յ- կ-: ---------------------- Նրա ձեռքին մի փայտ կա: 0
A---m-rdy -l--a---- --el A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. Ն-- --ր-նոցին--ի----- է փա-աթ-ծ: Ն__ պ________ մ_ շ___ է փ_______ Ն-ա պ-ր-ն-ց-ն մ- շ-ր- է փ-թ-թ-ծ- -------------------------------- Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: 0
Ayd--ar-y-g----r- e--r-l A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
Зима е и студено е. Ձմե--- և ցո--տ: Ձ___ է և ց_____ Ձ-ե- է և ց-ւ-տ- --------------- Ձմեռ է և ցուրտ: 0
Ma-er-----------rev-m M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
Рацете се силни. Ձե--ե-- ամրակ-զ- -ն: Ձ______ ա_______ ե__ Ձ-ռ-ե-ը ա-ր-կ-զ- ե-: -------------------- Ձեռքերը ամրակազմ են: 0
M----y-c-’--n-yer-v-m M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
Нозете исто така се силни. Ոտք-ր----ւ--պ-- -մր---զ- --: Ո_____ ն_______ ա_______ ե__ Ո-ք-ր- ն-ւ-ն-ե- ա-ր-կ-զ- ե-: ---------------------------- Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: 0
M----- -h-ye------vum M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
Човекот е од снег. Մարդ--ձ-ունից------րա--վա-: Մ____ ձ______ է պ__________ Մ-ր-ը ձ-ո-ն-ց է պ-տ-ա-տ-ա-: --------------------------- Մարդը ձյունից է պատրաստված: 0
A-anjner- n--n--s-ch’-e- --rev-m A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
Тој не носи панталони и мантил. Նա վա-տի--և վ----կո- չի----ւ-: Ն_ վ_____ և վ_______ չ_ կ_____ Ն- վ-ր-ի- և վ-ր-ր-ո- չ- կ-ո-մ- ------------------------------ Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: 0
A-anjne-- nuy-p-s -------y---vum A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
Но човекот не се смрзнува. Բա-- --ր---չի ------: Բ___ մ____ չ_ մ______ Բ-յ- մ-ր-ը չ- մ-ս-ւ-: --------------------- Բայց մարդը չի մրսում: 0
A----------u-n-es ch-ye- yere--m A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
Тоа е снешко. Ն- ձն------է: Ն_ ձ______ է_ Ն- ձ-ե-ա-դ է- ------------- Նա ձնեմարդ է: 0
M----y -u--pes----i yer-v-m M_____ n______ c___ y______ M-j-’- n-y-p-s c-’- y-r-v-m --------------------------- Mejk’y nuynpes ch’i yerevum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -