Разговорник

mk Делови на телото   »   hy մարմնի մասեր

58 [педесет и осум]

Делови на телото

Делови на телото

58 [հիսունութ]

58 [hisunut’]

մարմնի մասեր

marmni maser

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски ерменски Пушти Повеќе
Јас цртам човек. Ե- -ի---րդ-եմ--կա--ւմ: Ե_ մ_ մ___ ե_ ն_______ Ե- մ- մ-ր- ե- ն-ա-ո-մ- ---------------------- Ես մի մարդ եմ նկարում: 0
m-rmn- ---er m_____ m____ m-r-n- m-s-r ------------ marmni maser
Најпрво главата. Սկզբում -լո--ը: Ս______ գ______ Ս-զ-ո-մ գ-ո-խ-: --------------- Սկզբում գլուխը: 0
m---n- ma-er m_____ m____ m-r-n- m-s-r ------------ marmni maser
Човекот носи еден шешир. Ա-- ---դ- գլ--ր- է --ել: Ա__ մ____ գ_____ է դ____ Ա-դ մ-ր-ը գ-խ-ր- է դ-ե-: ------------------------ Այդ մարդը գլխարկ է դրել: 0
Y-s--i mar- ye------um Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
Косата не му се гледа. Մազ-րը--ե- ե--ու-: Մ_____ չ__ ե______ Մ-զ-ր- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------ Մազերը չեն երևում: 0
Ye---i----d y-m -----m Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
Ушите исто така не му се гледаат. Ակա--ն--- նո-յ--ե--չեն -ր---մ: Ա________ ն_______ չ__ ե______ Ա-ա-ջ-ե-ը ն-ւ-ն-ե- չ-ն ե-և-ւ-: ------------------------------ Ականջները նույնպես չեն երևում: 0
Yes m- --rd--e-----rum Y__ m_ m___ y__ n_____ Y-s m- m-r- y-m n-a-u- ---------------------- Yes mi mard yem nkarum
Грбот исто така не му се гледа. Մ--քը-ն-ւյնպե- ---ե-----: Մ____ ն_______ չ_ ե______ Մ-ջ-ը ն-ւ-ն-ե- չ- ե-և-ւ-: ------------------------- Մեջքը նույնպես չի երևում: 0
Sk---m-g--khy S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
Ги цртам очите и устата. Ե- -կա--ւ- ե- աչ-երը և-բ---ն-: Ե_ ն______ ե_ ա_____ և բ______ Ե- ն-ա-ո-մ ե- ա-ք-ր- և բ-ր-ն-: ------------------------------ Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: 0
S---u- gl---y S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
Човекот танцува и се смее. Մ-ր-ը--ար-ւ- - - ծիծ-ղո-մ: Մ____ պ_____ է և ծ________ Մ-ր-ը պ-ր-ւ- է և ծ-ծ-ղ-ւ-: -------------------------- Մարդը պարում է և ծիծաղում: 0
Sk---m-gluk-y S_____ g_____ S-z-u- g-u-h- ------------- Skzbum glukhy
Човекот има долг нос. Մա--ը--ր--ր -իթ ---ի: Մ____ ե____ ք__ ո____ Մ-ր-ը ե-կ-ր ք-թ ո-ն-: --------------------- Մարդը երկար քիթ ունի: 0
Ayd-m-----g-kh-r--e--rel A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
Тој во рацете носи еден стап. Ն-ա-ձեռքին մ- --յ---ա: Ն__ ձ_____ մ_ փ___ կ__ Ն-ա ձ-ռ-ի- մ- փ-յ- կ-: ---------------------- Նրա ձեռքին մի փայտ կա: 0
A-d--a--- g-k-----e--rel A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. Նր- պար-ն-ց-ն-մի-շ-րֆ---փ-թ-թ-ծ: Ն__ պ________ մ_ շ___ է փ_______ Ն-ա պ-ր-ն-ց-ն մ- շ-ր- է փ-թ-թ-ծ- -------------------------------- Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: 0
Ayd-m--d--g---a-k - d--l A__ m____ g______ e d___ A-d m-r-y g-k-a-k e d-e- ------------------------ Ayd mardy glkhark e drel
Зима е и студено е. Ձ------- -ո---: Ձ___ է և ց_____ Ձ-ե- է և ց-ւ-տ- --------------- Ձմեռ է և ցուրտ: 0
Ma-----ch’--n -e--vum M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
Рацете се силни. Ձ--քե----մ--կ--մ ե-: Ձ______ ա_______ ե__ Ձ-ռ-ե-ը ա-ր-կ-զ- ե-: -------------------- Ձեռքերը ամրակազմ են: 0
Maze-- c--y-n-y--e--m M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
Нозете исто така се силни. Ոտքերը--ույ---- -մր--ա-----: Ո_____ ն_______ ա_______ ե__ Ո-ք-ր- ն-ւ-ն-ե- ա-ր-կ-զ- ե-: ---------------------------- Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: 0
Ma---- ch--e- yerevum M_____ c_____ y______ M-z-r- c-’-e- y-r-v-m --------------------- Mazery ch’yen yerevum
Човекот е од снег. Մարդ-----ւնի--է --տրա-տ-ա-: Մ____ ձ______ է պ__________ Մ-ր-ը ձ-ո-ն-ց է պ-տ-ա-տ-ա-: --------------------------- Մարդը ձյունից է պատրաստված: 0
Ak-n----y --ynpes ch’ye- -e---um A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
Тој не носи панталони и мантил. Նա-վ-ր--ք-և ---ա--ո--չ- կրո--: Ն_ վ_____ և վ_______ չ_ կ_____ Ն- վ-ր-ի- և վ-ր-ր-ո- չ- կ-ո-մ- ------------------------------ Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: 0
Ak--j-e---nuyn--s ch’y-n----e-um A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
Но човекот не се смрзнува. Բ--ց--ար-ը ---մրս-ւմ: Բ___ մ____ չ_ մ______ Բ-յ- մ-ր-ը չ- մ-ս-ւ-: --------------------- Բայց մարդը չի մրսում: 0
Aka-j-e-y nuy-p-s-ch-y-n-yerevum A________ n______ c_____ y______ A-a-j-e-y n-y-p-s c-’-e- y-r-v-m -------------------------------- Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
Тоа е снешко. Ն- -ն--ար- -: Ն_ ձ______ է_ Ն- ձ-ե-ա-դ է- ------------- Նա ձնեմարդ է: 0
Mej--y---y-p-s--h’i--er--um M_____ n______ c___ y______ M-j-’- n-y-p-s c-’- y-r-v-m --------------------------- Mejk’y nuynpes ch’i yerevum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -