Разговорник

mk Делови на телото   »   th อวัยวะ

58 [педесет и осум]

Делови на телото

Делови на телото

58 [ห้าสิบแปด]

hâ-sìp-bhæ̀t

อวัยวะ

à-wai-yá-wá

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тајландски Пушти Повеќе
Јас цртам човек. ผ- /-ดิ-ัน --ด--ป--้-าย ผ_ / ดิ__ ว________ ผ- / ด-ฉ-น ว-ด-ู-ผ-้-า- ----------------------- ผม / ดิฉัน วาดรูปผู้ชาย 0
à-wa--y---w-́ à__________ a---a---a---a- -------------- à-wai-yá-wá
Најпрво главата. เ-ิ--จ-กศีรษะ-่-น เ____________ เ-ิ-ม-า-ศ-ร-ะ-่-น ----------------- เริ่มจากศีรษะก่อน 0
a---a------w-́ à__________ a---a---a---a- -------------- à-wai-yá-wá
Човекот носи еден шешир. ผ----ย-ว---วก ผู้__________ ผ-้-า-ส-ม-ม-ก ------------- ผู้ชายสวมหมวก 0
pǒ--d-̀---a-n-------o--p------chai p____________________________ p-̌---i---h-̌---a-t-r-̂-p-p-̂---h-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
Косата не му се гледа. มอ-ไ----็-เ----ม ม____________ ม-ง-ม-เ-็-เ-้-ผ- ---------------- มองไม่เห็นเส้นผม 0
p-̌---ì---ǎn-w-̂------p-pôo---ai p____________________________ p-̌---i---h-̌---a-t-r-̂-p-p-̂---h-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
Ушите исто така не му се гледаат. ม--ไม่เ---ห-ด-วย ม___________ ม-ง-ม-เ-็-ห-ด-ว- ---------------- มองไม่เห็นหูด้วย 0
pǒm-di--c-ǎ--w-̂--r---p--o-o----i p____________________________ p-̌---i---h-̌---a-t-r-̂-p-p-̂---h-i ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-wât-rôop-pôo-chai
Грбот исто така не му се гледа. ม-ง---เห็---ัง---ย ม_____________ ม-ง-ม-เ-็-ห-ั-ด-ว- ------------------ มองไม่เห็นหลังด้วย 0
r-̂-̶m------sě-------ga-wn r____________________ r-̂-̶---a-k-s-̌-n-s-̀-g-̀-n --------------------------- rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
Ги цртам очите и устата. ผม-/-ด-ฉั- -ำลัง---ตา---ป-ก ผ_ / ดิ__ กำ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ต-แ-ะ-า- --------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังวาดตาและปาก 0
rê-̶--jà--se--n-sa---a-wn r____________________ r-̂-̶---a-k-s-̌-n-s-̀-g-̀-n --------------------------- rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
Човекот танцува и се смее. ผู-ช-ย--นี้----งเต้น--แ--หั----ะ ผู้______________________ ผ-้-า-ค-น-้-ำ-ั-เ-้-ร-แ-ะ-ั-เ-า- -------------------------------- ผู้ชายคนนี้กำลังเต้นรำและหัวเราะ 0
rê------̀--s-̌---s----a--n r____________________ r-̂-̶---a-k-s-̌-n-s-̀-g-̀-n --------------------------- rêr̶m-jàk-sěen-sà-gàwn
Човекот има долг нос. ผู้--ยคนนี้-ีจม---าว ผู้_____________ ผ-้-า-ค-น-้-ี-ม-ก-า- -------------------- ผู้ชายคนนี้มีจมูกยาว 0
po-o---a-----am-m---k p_________________ p-̂---h-i-s-̌-m-m-̀-k --------------------- pôo-chai-sǔam-mùak
Тој во рацете носи еден стап. เขา--ล--ถือ-ม---้---มื---ง-ขา เ______________________ เ-า-ำ-ั-ถ-อ-ม-เ-้-ใ-ม-อ-อ-เ-า ----------------------------- เขากำลังถือไม้เท้าในมือของเขา 0
p----c--i--u--m-mùak p_________________ p-̂---h-i-s-̌-m-m-̀-k --------------------- pôo-chai-sǔam-mùak
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. เขา----า-ันคอที่รอ-คอ-อง---อ----วย เ__________________________ เ-า-ี-้-พ-น-อ-ี-ร-บ-อ-อ-เ-า-ี-ด-ว- ---------------------------------- เขามีผ้าพันคอที่รอบคอของเขาอีกด้วย 0
p-̂o-cha--su-----u-ak p_________________ p-̂---h-i-s-̌-m-m-̀-k --------------------- pôo-chai-sǔam-mùak
Зима е и студено е. มั-เป--ฤ--ห---แ-ะ-า--ศเย-น มั_____________________ ม-น-ป-น-ด-ห-า-แ-ะ-า-า-เ-็- -------------------------- มันเป็นฤดูหนาวและอากาศเย็น 0
ma----ma-i--ě--sên-pǒm m____________________ m-w-g-m-̂---e-n-s-̂---o-m ------------------------- mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
Рацете се силни. แ--แ-็งแรง แ________ แ-น-ข-ง-ร- ---------- แขนแข็งแรง 0
maw-g---̂i-h--n--e------m m____________________ m-w-g-m-̂---e-n-s-̂---o-m ------------------------- mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
Нозете исто така се силни. ขา--แข---ร-ด้วย ข___________ ข-ก-แ-็-แ-ง-้-ย --------------- ขาก็แข็งแรงด้วย 0
m-w-g-ma-i------se-n----m m____________________ m-w-g-m-̂---e-n-s-̂---o-m ------------------------- mawng-mâi-hěn-sên-pǒm
Човекот е од снег. ผ-้--ย--น-้ท-มาจ-กหิมะ ผู้_______________ ผ-้-า-ค-น-้-ำ-า-า-ห-ม- ---------------------- ผู้ชายคนนี้ทำมาจากหิมะ 0
ma-ng-m----he----ǒo--û-y m_____________________ m-w-g-m-̂---e-n-h-̌---u-a- -------------------------- mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
Тој не носи панталони и мантил. เ-าไ-่---ก-งเกงแ----ื้---ุม เ______________________ เ-า-ม-ส-ม-า-เ-ง-ล-เ-ื-อ-ล-ม --------------------------- เขาไม่สวมกางเกงและเสื้อคลุม 0
maw-g--a-i-h--n--ǒ---ûay m_____________________ m-w-g-m-̂---e-n-h-̌---u-a- -------------------------- mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
Но човекот не се смрзнува. แต-เ-า-็ไม-ห-าว-ั-น แ_____________ แ-่-ข-ก-ไ-่-น-ว-ั-น ------------------- แต่เขาก็ไม่หนาวสั่น 0
m-w-----̂i-he-n-hǒo-d-̂-y m_____________________ m-w-g-m-̂---e-n-h-̌---u-a- -------------------------- mawng-mâi-hěn-hǒo-dûay
Тоа е снешко. เข---อตุ๊กต-หิมะ เ___________ เ-า-ื-ต-๊-ต-ห-ม- ---------------- เขาคือตุ๊กตาหิมะ 0
maw----a----ěn---̌ng--u-ay m______________________ m-w-g-m-̂---e-n-l-̌-g-d-̂-y --------------------------- mawng-mâi-hěn-lǎng-dûay

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -