Каде е најблиската пошта? |
በቅ-ብ -ሚገኘ- ፖ-- -- -ት-ነ-?
በ___ የ____ ፖ__ ቤ_ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ቤ- የ- ነ-?
------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
0
p---ta --ti
p_____ b___
p-s-t- b-t-
-----------
posita bēti
|
Каде е најблиската пошта?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው?
posita bēti
|
Далеку ли е до најблиската пошта? |
እ-ከ ፖ-ታ ቤ--እ-ቅ -ው?
እ__ ፖ__ ቤ_ እ__ ነ__
እ-ከ ፖ-ታ ቤ- እ-ቅ ነ-?
------------------
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
0
p-si-a--ē-i
p_____ b___
p-s-t- b-t-
-----------
posita bēti
|
Далеку ли е до најблиската пошта?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው?
posita bēti
|
Каде е најблиското поштенско сандаче? |
በ-ርብ-የሚ-ኘው --ታ-ሳ-- ----ው?
በ___ የ____ ፖ__ ሳ__ የ_ ነ__
በ-ር- የ-ገ-ው ፖ-ታ ሳ-ን የ- ነ-?
-------------------------
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
0
b-k’------ye--gen---- pos--a bē-i ye-- n-wi?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
Каде е најблиското поштенско сандаче?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው?
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
Ми требаат неколку поштенски марки. |
ጥ-----ፕር ያስ--ገ--።
ጥ__ ቴ___ ያ_______
ጥ-ድ ቴ-ፕ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-----------------
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
0
bek’ir-bi--e-ī-e-yew--p----a-b--- --ti-n---?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
Ми требаат неколку поштенски марки.
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል።
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
За една картичка и едно писмо. |
ለ-ስ--ካ-ድ-እ- -ደ--ቤ
ለ___ ካ__ እ_ ለ____
ለ-ስ- ካ-ድ እ- ለ-ብ-ቤ
-----------------
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
0
bek’irib----mī----ew- -os-t--b-t--ye-i-new-?
b________ y__________ p_____ b___ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- b-t- y-t- n-w-?
--------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
За една картичка и едно писмо.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ
bek’iribi yemīgenyewi posita bēti yeti newi?
|
Колку чини поштарината за Америка? |
ወ- አሜ-- --ኪ-- -ንት-ነ-?
ወ_ አ___ መ____ ስ__ ነ__
ወ- አ-ሪ- መ-ኪ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
0
isike pos-ta-bētu--r-k’i n-wi?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
|
Колку чини поштарината за Америка?
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
|
Колку е тежок пакетот? |
ጥቅሉ----ያክ--ከ-ድ ነው?
ጥ__ ም_ ያ__ ከ__ ነ__
ጥ-ሉ ም- ያ-ል ከ-ድ ነ-?
------------------
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
0
i-i-- --s-t--bētu-i------ne-i?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
|
Колку е тежок пакетот?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው?
isike posita bētu iruk’i newi?
|
Можам ли да го испратам со авионска пошта? |
በአ-ር መል-ት------ች-ለ-?
በ___ መ___ መ__ እ_____
በ-የ- መ-ክ- መ-ክ እ-ላ-ው-
--------------------
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
0
isik-----i---b--- iruk’i--e-i?
i____ p_____ b___ i_____ n____
i-i-e p-s-t- b-t- i-u-’- n-w-?
------------------------------
isike posita bētu iruk’i newi?
|
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
በአየር መልክት መላክ እችላለው?
isike posita bētu iruk’i newi?
|
Колку долго трае, додека да пристигне? |
በም- ያ-ል -ዜ---ርሳ-?
በ__ ያ__ ጊ_ ይ_____
በ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ር-ል-
-----------------
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
0
be-’---b- y-m-ge--ew----sita -a-’-ni -eti-n---?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
Колку долго трае, додека да пристигне?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
Каде можам да телефонирам? |
ስ-ክ-መ-ወል -ት-እች-ለው?
ስ__ መ___ የ_ እ_____
ስ-ክ መ-ወ- የ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ መደወል የት እችላለው?
0
be-’ir-bi-----g-nyewi----i-a ---’ini y-ti--ewi?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
Каде можам да телефонирам?
ስልክ መደወል የት እችላለው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
Каде е следната телефонска говорница? |
በቅ-በ--የቁም ስ-ክ -- ነው -ለው?
በ____ የ__ ስ__ የ_ ነ_ ያ___
በ-ር-ት የ-ም ስ-ክ የ- ነ- ያ-ው-
------------------------
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
0
be----i-i -emīg---ewi posit---at’----ye-i---wi?
b________ y__________ p_____ s______ y___ n____
b-k-i-i-i y-m-g-n-e-i p-s-t- s-t-i-i y-t- n-w-?
-----------------------------------------------
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
Каде е следната телефонска говорница?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው?
bek’iribi yemīgenyewi posita sat’ini yeti newi?
|
Имате ли телефонски картички? |
የስል---ርዶች ---ት?
የ___ ካ___ አ____
የ-ል- ካ-ዶ- አ-ዎ-?
---------------
የስልክ ካርዶች አለዎት?
0
t--nidi-tē-----i---sife-i-e---l-.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
Имате ли телефонски картички?
የስልክ ካርዶች አለዎት?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
Имате ли телефонски именик? |
የስል--ማውጫ-አ-ዎ-?
የ___ ማ__ አ____
የ-ል- ማ-ጫ አ-ዎ-?
--------------
የስልክ ማውጫ አለዎት?
0
t---id- -ēm-piri -as-feligen--li.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
Имате ли телефонски именик?
የስልክ ማውጫ አለዎት?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? |
የኦስትርያ--የአ--ቢ---ያ-ቁ-ር-ያውቃሉ?
የ______ የ____ መ__ ቁ__ ያ____
የ-ስ-ር-ን የ-ካ-ቢ መ-ያ ቁ-ር ያ-ቃ-?
---------------------------
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
0
t--n-di --mip--- -a----l-gen---i.
t______ t_______ y_______________
t-i-i-i t-m-p-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
---------------------------------
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ?
t’inidi tēmipiri yasifeligenyali.
|
Само момент, да проверам. |
አ---ጊዜ- -መ--ተው
አ__ ጊ__ ል_____
አ-ድ ጊ-፤ ል-ል-ተ-
--------------
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
0
le----t--k-rid- ina-le-e--da-ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
|
Само момент, да проверам.
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው
lepositi karidi ina ledebidabē
|
Линијата е секогаш зафатена. |
መ--- ሁልጊዜ---ደተያዘ ነ-።
መ___ ሁ___ እ_____ ነ__
መ-መ- ሁ-ጊ- እ-ደ-ያ- ነ-።
--------------------
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
0
l---s--- -------i-a--edeb--abē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
|
Линијата е секогаш зафатена.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው።
lepositi karidi ina ledebidabē
|
Кој број го биравте? |
የትኛ-ን--ጥር ------ሉ-?
የ____ ቁ__ ነ_ የ_____
የ-ኛ-ን ቁ-ር ነ- የ-ወ-ት-
-------------------
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
0
l-p----i-ka-i-- --a --d-bi---ē
l_______ k_____ i__ l_________
l-p-s-t- k-r-d- i-a l-d-b-d-b-
------------------------------
lepositi karidi ina ledebidabē
|
Кој број го биравте?
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት?
lepositi karidi ina ledebidabē
|
Најпрво морате да изберете нула. |
መ--ሪ----ን --መር-----።
መ____ ዜ__ መ___ አ____
መ-መ-ያ ዜ-ን መ-መ- አ-ቦ-።
--------------------
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
0
wed- ām-rīka m---k---w- sinit--new-?
w___ ā______ m_________ s_____ n____
w-d- ā-ē-ī-a m-l-k-y-w- s-n-t- n-w-?
------------------------------------
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|
Најпрво морате да изберете нула.
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት።
wede āmērīka melakīyawi siniti newi?
|