Каде е најблиската пошта? |
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
y-----yo-u-de
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
|
Каде е најблиската пошта?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
yūbinkyoku de
|
Далеку ли е до најблиската пошта? |
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
y-----y-ku -e
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
|
Далеку ли е до најблиската пошта?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
yūbinkyoku de
|
Каде е најблиското поштенско сандаче? |
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
ichi--n--hi--i-yū-i-ky-ku wa ---odes--ka?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
Каде е најблиското поштенско сандаче?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
Ми требаат неколку поштенски марки. |
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
ic----n-ch--ai--ū-----o-u -- d-ko---- k-?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
Ми требаат неколку поштенски марки.
切手を 二枚 ください 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
За една картичка и едно писмо. |
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
i------ --ik-i ---ink-ok- -- d--od-su-k-?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
За една картичка и едно писмо.
はがきと 封書 です 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
Колку чини поштарината за Америка? |
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
ts-gi -o -ū-in--o----ade -a ---desu--a?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Колку чини поштарината за Америка?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Колку е тежок пакетот? |
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
ts-gi-----ū-----oku ---e w- -ōides- --?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Колку е тежок пакетот?
小包の 重さは ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Можам ли да го испратам со авионска пошта? |
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
t---- no-yū--n----u m-d- wa--ōid--- k-?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
それを 航空便で 送れます か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Колку долго трае, додека да пристигне? |
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
ich-ba-------- posu-o-wa-dok---su --?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Колку долго трае, додека да пристигне?
何日ぐらいで 着きます か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Каде можам да телефонирам? |
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
ic--ba- c-ika--p-s--- -- d----e----a?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Каде можам да телефонирам?
どこか 電話できる ところは あります か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Каде е следната телефонска говорница? |
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
i-h-ban--h-kai-p-suto -a dok--esu--a?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Каде е следната телефонска говорница?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Имате ли телефонски картички? |
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
kitte --f-tahi---k-das-i.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
|
Имате ли телефонски картички?
テレフォンカードは あります か ?
kitte o futahira kudasai.
|
Имате ли телефонски именик? |
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
k-t-e-- futahi-a -u-a--i.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
|
Имате ли телефонски именик?
電話帳は あります か ?
kitte o futahira kudasai.
|
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? |
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
k-t-- --f---h-ra-k-dasa-.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
|
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
kitte o futahira kudasai.
|
Само момент, да проверам. |
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
hag-k--to f-s-o----.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
|
Само момент, да проверам.
お待ち ください 。 調べて みます 。
hagaki to fūshodesu.
|
Линијата е секогаш зафатена. |
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
h-gaki to-f-sh--e-u.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
|
Линијата е секогаш зафатена.
ずっと 話中 です 。
hagaki to fūshodesu.
|
Кој број го биравте? |
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
h-ga---to fūshod---.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
|
Кој број го биравте?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
hagaki to fūshodesu.
|
Најпрво морате да изберете нула. |
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
am-rik---ade-n- s---ō wa -kur-de-- ka?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|
Најпрво морате да изберете нула.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|