Разговорник

mk Во пошта   »   ko 우체국에서

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]

우체국에서

uchegug-eseo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски корејски Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? 가까- 우체국이 -디 있-요? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-국- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체국이 어디 있어요? 0
uch---g--seo u___________ u-h-g-g-e-e- ------------ uchegug-eseo
Далеку ли е до најблиската пошта? 우----여-서---요? 우___ 여__ 멀___ 우-국- 여-서 멀-요- ------------- 우체국이 여기서 멀어요? 0
uch--ug-e--o u___________ u-h-g-g-e-e- ------------ uchegug-eseo
Каде е најблиското поштенско сандаче? 가-- -체통--어- --요? 가__ 우___ 어_ 있___ 가-운 우-통- 어- 있-요- ---------------- 가까운 우체통이 어디 있어요? 0
ga--a-- -c-e-u--- eo-- -s--eo-o? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Ми требаат неколку поштенски марки. 저- 우--- -- 필요--. 저_ 우_ 두 장_ 필____ 저- 우- 두 장- 필-해-. ---------------- 저는 우표 두 장이 필요해요. 0
ga---u----hegug---e-di--ss--oyo? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
За една картичка и едно писмо. 엽-와--지-때-에-. 엽__ 편_ 때____ 엽-와 편- 때-에-. ------------ 엽서와 편지 때문에요. 0
g-kkaun u---gug----o-- ------yo? g______ u________ e___ i________ g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Колку чини поштарината за Америка? 미국--- 우- 요---얼마예-? 미____ 우_ 요__ 얼____ 미-까-의 우- 요-이 얼-예-? ------------------ 미국까지의 우편 요금이 얼마예요? 0
ucheg---i-y----s-o ---l----o? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Колку е тежок пакетот? 소---얼마--무-워요? 소__ 얼__ 무____ 소-가 얼-나 무-워-? ------------- 소포가 얼마나 무거워요? 0
u-he-u--i-ye-g------e-l----o? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Можам ли да го испратам со авионска пошта? 항공---- -낼-----요? 항_____ 보_ 수 있___ 항-우-으- 보- 수 있-요- ---------------- 항공우편으로 보낼 수 있어요? 0
uchegu----ye--ise--meol-----? u________ y_______ m_________ u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o- ----------------------------- uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Колку долго трае, додека да пристигне? 도착--때-지---나---요? 도__ 때__ 얼__ 걸___ 도-할 때-지 얼-나 걸-요- ---------------- 도착할 때까지 얼마나 걸려요? 0
g---aun u--et----i eo----ss-e---? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Каде можам да телефонирам? 어디- -화- 수---요? 어__ 전__ 수 있___ 어-서 전-할 수 있-요- -------------- 어디서 전화할 수 있어요? 0
g-k-aun--c-et----i---d---s--e-y-? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Каде е следната телефонска говорница? 가까운-공중전---어---어요? 가__ 공____ 어_ 있___ 가-운 공-전-가 어- 있-요- ----------------- 가까운 공중전화가 어디 있어요? 0
ga--au- -c-e--n-------- -----oyo? g______ u_________ e___ i________ g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------------- gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Имате ли телефонски картички? 전--드 ----? 전___ 있____ 전-카- 있-세-? ---------- 전화카드 있으세요? 0
j-on--- u--- ---j--g-i p----oha-yo. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Имате ли телефонски именик? 전--호- -으-요? 전____ 있____ 전-번-부 있-세-? ----------- 전화번호부 있으세요? 0
jeone-n--py- d- --ng-i -il-y-h--y-. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 오스-리- ---호- ---? 오____ 국____ 아___ 오-트-아 국-번-를 아-요- ---------------- 오스트리아 국가번호를 아세요? 0
j--n--n-u-yo -- --n--i -i-------yo. j______ u___ d_ j_____ p___________ j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o- ----------------------------------- jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Само момент, да проверам. 잠-만요--찾아볼게요. 잠____ 찾_____ 잠-만-, 찾-볼-요- ------------ 잠깐만요, 찾아볼게요. 0
y-ob-eow---ye--ji-ttaem---ey-. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Линијата е секогаш зафатена. 늘 -- 중--요. 늘 통_ 중____ 늘 통- 중-에-. ---------- 늘 통화 중이에요. 0
y------wa p-e-n-i t--emun----. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Кој број го биравте? 몇 -을 ----? 몇 번_ 눌____ 몇 번- 눌-어-? ---------- 몇 번을 눌렀어요? 0
y-obseowa ----n-i -t--mun-e--. y________ p______ t___________ y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o- ------------------------------ yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Најпрво морате да изберете нула. 먼저 --번- -러--해요! 먼_ 영 번_ 눌__ 해__ 먼- 영 번- 눌-야 해-! --------------- 먼저 영 번을 눌러야 해요! 0
migu-k-a---- u----n -o-e-m-----l--y-y-? m___________ u_____ y_______ e_________ m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o- --------------------------------------- migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -