Би сакал / сакала да отворам една сметка. |
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
口座を 開きたいの です が 。
0
gin-- -e
g____ d_
g-n-ō d-
--------
ginkō de
|
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
口座を 開きたいの です が 。
ginkō de
|
Еве го мојот пасош. |
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
パスポートは これ です 。
0
g--kō -e
g____ d_
g-n-ō d-
--------
ginkō de
|
Еве го мојот пасош.
パスポートは これ です 。
ginkō de
|
А ова е мојата адреса. |
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
これが 私の 住所 です 。
0
kōz- - ----k--a- n-des--a.
k___ o h________ n________
k-z- o h-r-k-t-i n-d-s-g-.
--------------------------
kōza o hirakitai nodesuga.
|
А ова е мојата адреса.
これが 私の 住所 です 。
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. |
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
0
kō---o --r-ki-ai n----ug-.
k___ o h________ n________
k-z- o h-r-k-t-i n-d-s-g-.
--------------------------
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. |
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
0
k-z- o h-r-k-t-i--od-s-g-.
k___ o h________ n________
k-z- o h-r-k-t-i n-d-s-g-.
--------------------------
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
kōza o hirakitai nodesuga.
|
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. |
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
口座明細書を お願い します 。
0
pa---ō-o -a----ed-s-.
p_______ w_ k________
p-s-p-t- w- k-r-d-s-.
---------------------
pasupōto wa koredesu.
|
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
口座明細書を お願い します 。
pasupōto wa koredesu.
|
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. |
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
0
p--up--- -- -or---s-.
p_______ w_ k________
p-s-p-t- w- k-r-d-s-.
---------------------
pasupōto wa koredesu.
|
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
pasupōto wa koredesu.
|
Колку се високи таксите? |
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
手数料は いくら ですか ?
0
pasupō-o-wa--ore-e--.
p_______ w_ k________
p-s-p-t- w- k-r-d-s-.
---------------------
pasupōto wa koredesu.
|
Колку се високи таксите?
手数料は いくら ですか ?
pasupōto wa koredesu.
|
Каде морам да потпишам? |
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
どこに サイン すれば いいです か ?
0
ko-- g--w--as-i n-----h-de--.
k___ g_ w______ n_ j_________
k-r- g- w-t-s-i n- j-s-o-e-u-
-----------------------------
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Каде морам да потпишам?
どこに サイン すれば いいです か ?
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Очекувам уплата од Германија. |
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
ドイツからの 送金を 待って います 。
0
k--e ga -ata--i n--jūsh-desu.
k___ g_ w______ n_ j_________
k-r- g- w-t-s-i n- j-s-o-e-u-
-----------------------------
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Очекувам уплата од Германија.
ドイツからの 送金を 待って います 。
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Еве го бројот на мојата сметка. |
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
これが 私の 口座番号 です 。
0
k----g---a----- -o--ū-h-de-u.
k___ g_ w______ n_ j_________
k-r- g- w-t-s-i n- j-s-o-e-u-
-----------------------------
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Еве го бројот на мојата сметка.
これが 私の 口座番号 です 。
kore ga watashi no jūshodesu.
|
Дали се пристигнати парите? |
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
入金は ありました か ?
0
k--a -i-ge---n-o--y--in sh-t-i no---u-a.
k___ n_ g_____ o n_____ s_____ n________
k-z- n- g-n-i- o n-ū-i- s-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------------------
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Дали се пристигнати парите?
入金は ありました か ?
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. |
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
これを 両替 したいの です が 。
0
kōza ni genkin----yūk-n---itai node-u-a.
k___ n_ g_____ o n_____ s_____ n________
k-z- n- g-n-i- o n-ū-i- s-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------------------
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
これを 両替 したいの です が 。
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Ми требаат US – долари. (американски долари). |
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
米ドルが 要ります 。
0
k------ -e--i- --ny---n----t-i n-d-su--.
k___ n_ g_____ o n_____ s_____ n________
k-z- n- g-n-i- o n-ū-i- s-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------------------
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Ми требаат US – долари. (американски долари).
米ドルが 要ります 。
kōza ni genkin o nyūkin shitai nodesuga.
|
Ве молам, дадете ми мали банкноти. |
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
小額 紙幣で お願い します 。
0
k--a--a-a-ge---- -----s-i--- n---s-g-.
k___ k___ g_____ o o________ n________
k-z- k-r- g-n-i- o o-o-h-t-i n-d-s-g-.
--------------------------------------
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
小額 紙幣で お願い します 。
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Има ли овде банкомат? |
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
ATMは ここに あります か ?
0
k--- kara ---ki- --oros--tai n--e-u--.
k___ k___ g_____ o o________ n________
k-z- k-r- g-n-i- o o-o-h-t-i n-d-s-g-.
--------------------------------------
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Има ли овде банкомат?
ATMは ここに あります か ?
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Колкава сума може да се подигне? |
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
引き出し 限度額は いくら です か ?
0
k-za -a-a---nk-- - -r--h-t-i-n---su--.
k___ k___ g_____ o o________ n________
k-z- k-r- g-n-i- o o-o-h-t-i n-d-s-g-.
--------------------------------------
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Колкава сума може да се подигне?
引き出し 限度額は いくら です か ?
kōza kara genkin o oroshitai nodesuga.
|
Која кредитна картичка може да се користи? |
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
どの クレジットカードが 使えます か ?
0
k----mei-ai-sh--o ---ga-shimasu.
k___ m_________ o o_____________
k-z- m-i-a---h- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
kōza meisai-sho o onegaishimasu.
|
Која кредитна картичка може да се користи?
どの クレジットカードが 使えます か ?
kōza meisai-sho o onegaishimasu.
|