учи |
δ--β--ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
T--t- e-ōtḗ---s-1
T____ e________ 1
T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1
-----------------
Thétō erōtḗseis 1
|
учи
διαβάζω
Thétō erōtḗseis 1
|
Учат ли учениците многу? |
Ο----------δια--ζ--- --λύ;
Ο_ μ______ δ________ π____
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
T-é---e-ōtḗ-e-s-1
T____ e________ 1
T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1
-----------------
Thétō erōtḗseis 1
|
Учат ли учениците многу?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Thétō erōtḗseis 1
|
Не, тие учат малку. |
Ό-ι, -ι--------λί-ο.
Ό___ δ________ λ____
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
d--b--ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Не, тие учат малку.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
diabázō
|
прашува |
ρω-άω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
di--á-ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
Го прашувате ли често наставникот? |
Ρ-τ--- συχνά --ν -άσ-αλ-;
Ρ_____ σ____ τ__ δ_______
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
d---ázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Го прашувате ли често наставникот?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
diabázō
|
Не, јас не го прашувам често. |
Ό-ι, δ-- -ον-ρω-άω -υχ--.
Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Oi-mat-ē-----iab-zou- po--?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Не, јас не го прашувам често.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Oi mathētés diabázoun polý?
|
одговара |
απαντ-ω
α______
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
Oi-m-thēt-s diab-zo----o-ý?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
одговара
απαντάω
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Одговорете молам. |
Α--ντή-τ- π---κ-λώ.
Α________ π________
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
O- m-t---é---iab--o---po--?
O_ m_______ d________ p____
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Одговорете молам.
Απαντήστε παρακαλώ.
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Јас одговарам. |
Α-α-τ-ω.
Α_______
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
Óchi- ---bá-o-n--ígo.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
Јас одговарам.
Απαντάω.
Óchi, diabázoun lígo.
|
работи |
δ--λε-ω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
Óch-- d-ab---u-----o.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
работи
δουλεύω
Óchi, diabázoun lígo.
|
Работи ли тој сега? |
(--τ--- Δ---ε--- -ώ-α;
(______ Δ_______ τ____
(-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
0
Óc--,-d--bá--u- l-g-.
Ó____ d________ l____
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
Работи ли тој сега?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
Óchi, diabázoun lígo.
|
Да, тој работи сега. |
Ναι--δο-λ--ε- τώρ-.
Ν___ δ_______ τ____
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
rō-áō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Да, тој работи сега.
Ναι, δουλεύει τώρα.
rōtáō
|
доаѓа |
έρχομαι
έ______
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
rō-áō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
Ќе дојдете? |
Έ-χ--τε;
Έ_______
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
r---ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Ќе дојдете?
Έρχεστε;
rōtáō
|
Да, ќе дојдеме веднаш. |
Ν------χόμασ---α-έσ--.
Ν___ ε________ α______
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
Rōt--- ---h------ dá-kalo?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Да, ќе дојдеме веднаш.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
живее |
μένω
μ___
μ-ν-
----
μένω
0
R---te-syc-ná --- dá-ka-o?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
живее
μένω
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Живеете ли во Берлин? |
Μ-ν-τ---------ο--νο;
Μ_____ σ__ Β________
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
Rōt--e-syc--- --n-dá-k---?
R_____ s_____ t__ d_______
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Живеете ли во Берлин?
Μένετε στο Βερολίνο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Да, јас живеам во Берлин. |
Ναι----νω--τ----ρ----ο.
Ν___ μ___ σ__ Β________
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
Ó---- de- --- r-t-ō-s---ná.
Ó____ d__ t__ r____ s______
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
Да, јас живеам во Берлин.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|