Јас не го разбирам зборот.
म-- हा --्द स--त न-ही.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
nakār---ak- v-kya-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Јас не го разбирам зборот.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Јас не ја разбирам реченицата.
म-- ह- -ाक्--सम-त-न-ही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
na------a-a-v--y- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Јас не ја разбирам реченицата.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Јас не го разбирам значењето.
मला-अर्--सम----ा-ी.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
ma---hā ś-bd- --ma-at- -āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Јас не го разбирам значењето.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
наставник / учител
शि-्-क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
malā h- -a--a-sa-----a n-hī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
наставник / учител
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Го разбирате ли наставникот?
श-क--क का----लता- -े आप--य--ा-स-जते--ा?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ma---h--śabd--s-maj--a nā-ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Го разбирате ли наставникот?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Да, јас го разбирам добро.
हो- ते--ा- श--व--- ते म-ा--ा---े स----.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Mal- h--vāk-a--a--jata ---ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Да, јас го разбирам добро.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
наставничка / учителка
शिक्ष-का
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M-lā-hē v--ya-s--a-a-a-n-hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
наставничка / учителка
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ја разбирате ли наставничката?
श-क-ष--ेच--बोलण-----्---ा समजत- का?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma---hē---kya--a--j--------.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ја разбирате ли наставничката?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Да, јас ја разбирам добро.
हो- --य-ं-- बोल-े-/ ---व---मल------ल- समज-े.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M-l- --t-a -a--jata -ā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Да, јас ја разбирам добро.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
луѓе
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
Ma-ā -rth--samaj-ta---hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
луѓе
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Ги разбирате ли луѓето?
लोक-ं----ो-ण---प-्याला --ज---का?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M--ā-ar-ha-sam-j-----ā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Ги разбирате ли луѓето?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
नाही,--ला अ--- -ूर्ण-णे लो----े-बो-ण- ---त-नाही.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś-----a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
пријателка
मै-्--ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś-kṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
пријателка
मैत्रीण
Śikṣaka
Имате ли пријателка?
आपल-या---एख--ी---त--ी- आ-े का?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Śik-a-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Имате ли пријателка?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Да, имам.
हो,---- -- -ैत्र---आ--.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś-kṣ-ka-k--a-bō---ā-a--- --aly-lā --m--a-ē---?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Да, имам.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
ќерка
मुलगी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś-kṣ-k- ---- b-l-t-ta-t- ā--lyālā ----j--- kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
ќерка
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Имате ли ќерка?
आ-ल्--ला-मु----आहे--ा?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śikṣak---ā-- b---tā-a tē ----y--- --m-j-t- --?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Имате ли ќерка?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Не, јас немам ќерка.
नाही- म-ा -ुल---न--ी.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō- Tē k--a --k-va-āta--ē----ā-cāṅga-- --ma--t-.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Не, јас немам ќерка.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.