Скап ли е прстенот? |
ბ-ჭედ---ვ----?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
ua-q-pa-2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
|
Скап ли е прстенот?
ბეჭედი ძვირია?
uarqopa 2
|
Не, тој чини само сто евра. |
ა-ა---- მხ---დ --- ე--ო ღ--ს.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
ua--o---2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
|
Не, тој чини само сто евра.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
uarqopa 2
|
Но јас имам само педесет. |
მა---მ ----ხოლო--ო-------თი-მ-ქ--.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
b-c------dzvi-ia?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
Но јас имам само педесет.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
bech'edi dzviria?
|
Готов / готова ли си веќе? |
უკვე--ზ---ხარ?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
ar-- -- mk-olo--a-i-ev-o-g----.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Готов / готова ли си веќе?
უკვე მზად ხარ?
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Не, сеуште не сум. |
არ-,--ე--ა-ა.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
ara--i--mkho----asi-e-ro gh-rs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Не, сеуште не сум.
არა, ჯერ არა.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Но веднаш ќе бидам готов / готова. |
მ-გრ---ა---ვ- --ად-ვი-ნე--.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
a--,-is-mk-olod -s---vr--ghir-.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Но веднаш ќе бидам готов / готова.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Сакаш ли уште супа? |
გინ-ა-კ-დ-- სუპ-?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
mag-am me--k-o-o- --mots--ati--a-v-.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Сакаш ли уште супа?
გინდა კიდევ სუპი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Не, не сакам повеќе. |
არა, --ა- --ნ--.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
m-gram------holod-o--o-s-aat- -a--s.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Не, не сакам повеќе.
არა, აღარ მინდა.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Но сакам уште еден сладолед. |
მაგრამ--იდე----თი -----ი?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m-gra---e ----l-d o-m--sda-t- ma-v-.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Но сакам уште еден сладолед.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Живееш ли веќе долго овде? |
უკვ--------ან-ა--- ც-ოვ-ობ?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk'-e --ad k---?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
Живееш ли веќе долго овде?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've mzad khar?
|
Не, штотуку еден месец. |
ა-ა--მ-ო----ერ-- -ვე-.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a----j-- --a.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Не, штотуку еден месец.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, jer ara.
|
Но познавам веќе многу луѓе. |
მა-რ-- -კ-----ვ- ---ხს ვ-ცნო-.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
a--, --r----.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Но познавам веќе многу луѓе.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
ara, jer ara.
|
Патуваш ли утре накај дома? |
ხვა- -ა-ლშ- მ-დიხ-რ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
ar-- j-- ar-.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Патуваш ли утре накај дома?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
ara, jer ara.
|
Не, дури за викендот. |
ა-ა,--ხ--ო- შ-ბათ-კ-----.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
m------a---a-- m-ad --kn---.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Не, дури за викендот.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
magram akhlave mzad viknebi.
|
Но се враќам веќе во недела. |
მ-გრა- კვ-რასვ- დ---რუნდებ-.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m--r---a--la-e -za- ---ne--.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Но се враќам веќе во недела.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? |
შენი--ა---ვ-ლ- უ-ვ-------რდა?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
m----m-------- mza- ----ebi.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Дали твојата ќерка е веќе возрасна?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
magram akhlave mzad viknebi.
|
Не, таа е штотуку седумнаесет. |
არა---ს---- მხ-ლო- ----მეტ---ლ-ს-არის.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
gi--- k'i-ev--u-'-?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
Не, таа е штотуку седумнаесет.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ginda k'idev sup'i?
|
Но таа веќе има дечко. |
მ-გ--მ------კ-- -ეგო-ა-ი ჰ-ავ-.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
ara--------mi-da.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
Но таа веќе има дечко.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
ara, aghar minda.
|