Разговорник

mk треба / има потреба – сака   »   am ፍላጎት - መፈለግ

69 [шеесет и девет]

треба / има потреба – сака

треба / има потреба – сака

69 [ስልሳ ዘጠኝ]

69 [ስልሳ ዘጠኝ]

ፍላጎት - መፈለግ

āsifelagī (yegidi)– mefelegi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
Ми треба кревет. አ-- ያስፈ-ገኛል አ__ ያ______ አ-ጋ ያ-ፈ-ገ-ል ----------- አልጋ ያስፈልገኛል 0
ā-if-la-- ----idi-- -e--legi ā________ (________ m_______ ā-i-e-a-ī (-e-i-i-– m-f-l-g- ---------------------------- āsifelagī (yegidi)– mefelegi
Сакам да спијам. መ-ኛ---ፈ-ጋለው መ___ እ_____ መ-ኛ- እ-ል-ለ- ----------- መተኛት እፈልጋለው 0
ās--e--gī-(y--i-i-– -e-el--i ā________ (________ m_______ ā-i-e-a-ī (-e-i-i-– m-f-l-g- ---------------------------- āsifelagī (yegidi)– mefelegi
Има ли овде кревет? እ---አልጋ--ለ? እ__ አ__ አ__ እ-ህ አ-ጋ አ-? ----------- እዚህ አልጋ አለ? 0
āl--a ya--f-ligeny-li ā____ y______________ ā-i-a y-s-f-l-g-n-a-i --------------------- āliga yasifeligenyali
Ми треба светилка. መብራ- ያ---ገኛል መ___ ያ______ መ-ራ- ያ-ፈ-ገ-ል ------------ መብራት ያስፈልገኛል 0
ā---a --s-fel-g-ny--i ā____ y______________ ā-i-a y-s-f-l-g-n-a-i --------------------- āliga yasifeligenyali
Сакам да читам. ማ--ብ ----ለው ማ___ እ_____ ማ-በ- እ-ል-ለ- ----------- ማንበብ እፈልጋለው 0
āl--a---sif-l--e----i ā____ y______________ ā-i-a y-s-f-l-g-n-a-i --------------------- āliga yasifeligenyali
Има ли овде една светилка? እ-ህ --ራ----? እ__ መ___ አ__ እ-ህ መ-ራ- አ-? ------------ እዚህ መብራት አለ? 0
met--ya-i -fe---ale-i m________ i__________ m-t-n-a-i i-e-i-a-e-i --------------------- metenyati ifeligalewi
Ми треба телефон. ስ-- --ፈልገኛል ስ__ ያ______ ስ-ክ ያ-ፈ-ገ-ል ----------- ስልክ ያስፈልገኛል 0
m--enya-i i-e-i--l-wi m________ i__________ m-t-n-a-i i-e-i-a-e-i --------------------- metenyati ifeligalewi
Сакам да телефонирам. ስል--መደ----ፈልጋለው ስ__ መ___ እ_____ ስ-ክ መ-ወ- እ-ል-ለ- --------------- ስልክ መደወል እፈልጋለው 0
met-ny-ti -f-liga--wi m________ i__________ m-t-n-a-i i-e-i-a-e-i --------------------- metenyati ifeligalewi
Има ли овде телефон? እዚ- --ክ --? እ__ ስ__ አ__ እ-ህ ስ-ክ አ-? ----------- እዚህ ስልክ አለ? 0
i--hi ----- ā-e? i____ ā____ ā___ i-ī-i ā-i-a ā-e- ---------------- izīhi āliga āle?
Ми треба камера. ካ----ስፈ---ል ካ__ ያ______ ካ-ራ ያ-ፈ-ገ-ል ----------- ካሜራ ያስፈልገኛል 0
iz--- ā-----ā-e? i____ ā____ ā___ i-ī-i ā-i-a ā-e- ---------------- izīhi āliga āle?
Сакам да фотографирам. ፎቶማ-ሳ--እ--ጋለው ፎ_____ እ_____ ፎ-ማ-ሳ- እ-ል-ለ- ------------- ፎቶማንሳት እፈልጋለው 0
i--hi āliga--le? i____ ā____ ā___ i-ī-i ā-i-a ā-e- ---------------- izīhi āliga āle?
Има ли овде камера? እ-- -ሜራ አለ? እ__ ካ__ አ__ እ-ህ ካ-ራ አ-? ----------- እዚህ ካሜራ አለ? 0
m-----t--y-si--l----y-li m_______ y______________ m-b-r-t- y-s-f-l-g-n-a-i ------------------------ mebirati yasifeligenyali
Ми треба компјутер. ኮ--ተ----ፈ-ገ-ል ኮ____ ያ______ ኮ-ፒ-ር ያ-ፈ-ገ-ል ------------- ኮምፒተር ያስፈልገኛል 0
m-bi-a-- ---i-e--g-n---i m_______ y______________ m-b-r-t- y-s-f-l-g-n-a-i ------------------------ mebirati yasifeligenyali
Сакам да испратам една E-mail порака. ኢ-ሜ---መ---እ-ል--ው ኢ____ መ__ እ_____ ኢ-ሜ-ል መ-ክ እ-ል-ለ- ---------------- ኢ-ሜይል መላክ እፈልጋለው 0
m-b-rati y--if--ig--yali m_______ y______________ m-b-r-t- y-s-f-l-g-n-a-i ------------------------ mebirati yasifeligenyali
Има ли овде компјутер? እዚ- -ም--- አለ? እ__ ኮ____ አ__ እ-ህ ኮ-ፒ-ር አ-? ------------- እዚህ ኮምፒተር አለ? 0
m-n-b-bi --el-ga-e-i m_______ i__________ m-n-b-b- i-e-i-a-e-i -------------------- manibebi ifeligalewi
Ми треба пенкало. እስክሪ-ቶ ----ገ-ል እ_____ ያ______ እ-ክ-ቢ- ያ-ፈ-ገ-ል -------------- እስክሪቢቶ ያስፈልገኛል 0
mani---- -f-ligal-wi m_______ i__________ m-n-b-b- i-e-i-a-e-i -------------------- manibebi ifeligalewi
Сакам да напишам нешто. ጥ-ት--ገ- --ፍ-እ-ልጋለው ጥ__ ነ__ መ__ እ_____ ጥ-ት ነ-ር መ-ፍ እ-ል-ለ- ------------------ ጥቂት ነገር መፃፍ እፈልጋለው 0
m-n-beb- ----i--l-wi m_______ i__________ m-n-b-b- i-e-i-a-e-i -------------------- manibebi ifeligalewi
Има ли овде лист хартија и пенкало? እዚ- --ቀ--እ--እስ---ቶ-አለ? እ__ ወ___ እ_ እ_____ አ__ እ-ህ ወ-ቀ- እ- እ-ክ-ቢ- አ-? ---------------------- እዚህ ወረቀት እና እስክሪቢቶ አለ? 0
i--hi------a-- -l-? i____ m_______ ā___ i-ī-i m-b-r-t- ā-e- ------------------- izīhi mebirati āle?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -