Разговорник

mk нешто смее   »   fi saada tehdä jotakin

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [seitsemänkymmentäkolme]

saada tehdä jotakin

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Saa-k-----a-a- -u--a? S_____ j_ a___ a_____ S-a-k- j- a-a- a-t-a- --------------------- Saatko jo ajaa autoa? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? S-a--- jo ju--a a-k---l--? S_____ j_ j____ a_________ S-a-k- j- j-o-a a-k-h-l-a- -------------------------- Saatko jo juoda alkoholia? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? S-at----o--e--ä-yksin--lk--a-l-e? S_____ j_ m____ y____ u__________ S-a-k- j- m-n-ä y-s-n u-k-m-i-l-? --------------------------------- Saatko jo mennä yksin ulkomaille? 0
смее saada s____ s-a-a ----- saada 0
Смееме ли овде да пушиме? Saam--ko-----t---tä-l--? S_______ p______ t______ S-a-m-k- p-l-t-a t-ä-l-? ------------------------ Saammeko polttaa täällä? 0
Смее ли овде да се пуши? Saak- -----ä p-l----? S____ t_____ p_______ S-a-o t-ä-l- p-l-t-a- --------------------- Saako täällä polttaa? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Sa-ko------ä ma-s---l---t--ort-l--? S____ t_____ m_____ l______________ S-a-o t-ä-l- m-k-a- l-o-t-k-r-i-l-? ----------------------------------- Saako täällä maksaa luottokortilla? 0
Може ли да се плати со чек? Sa--o t-ällä m--saa--he-i-l-? S____ t_____ m_____ s________ S-a-o t-ä-l- m-k-a- s-e-i-l-? ----------------------------- Saako täällä maksaa shekillä? 0
Може ли да се плати само во готово? S-a---ma--aa v-in --t-----lä? S____ m_____ v___ k__________ S-a-o m-k-a- v-i- k-t-i-e-l-? ----------------------------- Saako maksaa vain käteisellä? 0
Смеам ли само да телефонирам? S----o---ittaa? S_____ s_______ S-a-k- s-i-t-a- --------------- Saanko soittaa? 0
Смеам ли само да прашам нешто? S-ank- ----- -ot-k-n? S_____ k____ j_______ S-a-k- k-s-ä j-t-k-n- --------------------- Saanko kysyä jotakin? 0
Смеам ли само да кажам нешто? S-a--o s-n---j-t--i-? S_____ s____ j_______ S-a-k- s-n-a j-t-k-n- --------------------- Saanko sanoa jotakin? 0
Тој не смее да спие во паркот. Hä- ei sa- --k--a ---sto-s-. H__ e_ s__ n_____ p_________ H-n e- s-a n-k-u- p-i-t-s-a- ---------------------------- Hän ei saa nukkua puistossa. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. H-n e----a --kk-a a---ssa. H__ e_ s__ n_____ a_______ H-n e- s-a n-k-u- a-t-s-a- -------------------------- Hän ei saa nukkua autossa. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. Hä- -i s-- --kkua--a-t---ea----lla. H__ e_ s__ n_____ r________________ H-n e- s-a n-k-u- r-u-a-i-a-e-a-l-. ----------------------------------- Hän ei saa nukkua rautatieasemalla. 0
Смееме ли да седнеме? S-ammek---stu-tu-? S_______ i________ S-a-m-k- i-t-u-u-? ------------------ Saammeko istuutua? 0
Смееме ли да го добиеме менито? V---i-me---s-----r-oka-----n? V_________ s____ r___________ V-i-i-m-k- s-a-a r-o-a-i-t-n- ----------------------------- Voisimmeko saada ruokalistan? 0
Смееме ли да платиме одвоено? S---m-k--mak--- -ri-see-? S_______ m_____ e________ S-a-m-k- m-k-a- e-i-s-e-? ------------------------- Saammeko maksaa erikseen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -