Разговорник

mk нешто смее   »   fr avoir le droit de faire qc.

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [soixante-treize]

avoir le droit de faire qc.

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? E---c---u------eux----- c---ui-e --- voitu-e ? E_____ q__ t_ p___ d___ c_______ u__ v______ ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- c-n-u-r- u-e v-i-u-e ? ---------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Est-c--q-e-t- pe-----jà --ir--de-l-a------? E_____ q__ t_ p___ d___ b____ d_ l_______ ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- b-i-e d- l-a-c-o- ? ------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Est-c- --e-----e---d--à a-l-- s--l--------a---r ? E_____ q__ t_ p___ d___ a____ s___ à l_________ ? E-t-c- q-e t- p-u- d-j- a-l-r s-u- à l-é-r-n-e- ? ------------------------------------------------- Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ? 0
смее av--r------o-t-/ p--voir a____ l_ d____ / p______ a-o-r l- d-o-t / p-u-o-r ------------------------ avoir le droit / pouvoir 0
Смееме ли овде да пушиме? E-t-ce-q---nous po-vo-- -umer-ici-? E_____ q__ n___ p______ f____ i__ ? E-t-c- q-e n-u- p-u-o-s f-m-r i-i ? ----------------------------------- Est-ce que nous pouvons fumer ici ? 0
Смее ли овде да се пуши? A-t--- l----o-t-d----mer---i ? A_____ l_ d____ d_ f____ i__ ? A-t-o- l- d-o-t d- f-m-r i-i ? ------------------------------ A-t-on le droit de fumer ici ? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Est-c---u’on-p--t --y-r -----u------te ----réd-t-? E_____ q____ p___ p____ a___ u__ c____ d_ c_____ ? E-t-c- q-’-n p-u- p-y-r a-e- u-e c-r-e d- c-é-i- ? -------------------------------------------------- Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ? 0
Може ли да се плати со чек? Es--c--qu-o- peut p-ye- p-r chèq-e-? E_____ q____ p___ p____ p__ c_____ ? E-t-c- q-’-n p-u- p-y-r p-r c-è-u- ? ------------------------------------ Est-ce qu’on peut payer par chèque ? 0
Може ли да се плати само во готово? P-u---n p--e- -eul-ment --m------? P______ p____ s________ c_______ ? P-u---n p-y-r s-u-e-e-t c-m-t-n- ? ---------------------------------- Peut-on payer seulement comptant ? 0
Смеам ли само да телефонирам? Est-ce-q---j- pe-x-t---p-on-r-? E_____ q__ j_ p___ t_________ ? E-t-c- q-e j- p-u- t-l-p-o-e- ? ------------------------------- Est-ce que je peux téléphoner ? 0
Смеам ли само да прашам нешто? Es---e-que ---p--- vo-- d-m--d-- q--lqu--chos- ? E_____ q__ j_ p___ v___ d_______ q______ c____ ? E-t-c- q-e j- p-u- v-u- d-m-n-e- q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------------------ Est-ce que je peux vous demander quelque chose ? 0
Смеам ли само да кажам нешто? Es----------e-p----vou--d--e q-e-----cho-- ? E_____ q__ j_ p___ v___ d___ q______ c____ ? E-t-c- q-e j- p-u- v-u- d-r- q-e-q-e c-o-e ? -------------------------------------------- Est-ce que je peux vous dire quelque chose ? 0
Тој не смее да спие во паркот. Il-n---eut pas --r-i---a-s le----c. I_ n_ p___ p__ d_____ d___ l_ p____ I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- p-r-. ----------------------------------- Il ne peut pas dormir dans le parc. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. Il -e-p-u- --- ---mir ---- ----oitur-. I_ n_ p___ p__ d_____ d___ l_ v_______ I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- v-i-u-e- -------------------------------------- Il ne peut pas dormir dans la voiture. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. I---- pe-- --s ----i- d-n---a-g---. I_ n_ p___ p__ d_____ d___ l_ g____ I- n- p-u- p-s d-r-i- d-n- l- g-r-. ----------------------------------- Il ne peut pas dormir dans la gare. 0
Смееме ли да седнеме? P-uv-ns---u- -r--dr- ------? P___________ p______ p____ ? P-u-o-s-n-u- p-e-d-e p-a-e ? ---------------------------- Pouvons-nous prendre place ? 0
Смееме ли да го добиеме менито? P-u-ons----------r--a-ca--e-? P___________ a____ l_ c____ ? P-u-o-s-n-u- a-o-r l- c-r-e ? ----------------------------- Pouvons-nous avoir la carte ? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Pou-on---o-- -a-e--s--arém--- ? P___________ p____ s_________ ? P-u-o-s-n-u- p-y-r s-p-r-m-n- ? ------------------------------- Pouvons-nous payer séparément ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -