Разговорник

mk нешто смее   »   it potere

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [settantatré]

potere

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? P-oi --à-g-i----? P___ g__ g_______ P-o- g-à g-i-a-e- ----------------- Puoi già guidare? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? P--i-----ber- --col? P___ g__ b___ a_____ P-o- g-à b-r- a-c-l- -------------------- Puoi già bere alcol? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Pu---gi- -nda---a--’-s-ero--a-----? P___ g__ a_____ a_________ d_ s____ P-o- g-à a-d-r- a-l-e-t-r- d- s-l-? ----------------------------------- Puoi già andare all’estero da solo? 0
смее p--ere-/ a-e-e ---pe-m-ss---i p_____ / a____ i_ p_______ d_ p-t-r- / a-e-e i- p-r-e-s- d- ----------------------------- potere / avere il permesso di 0
Смееме ли овде да пушиме? P-s-i--o---mar- -u-? P_______ f_____ q___ P-s-i-m- f-m-r- q-i- -------------------- Possiamo fumare qui? 0
Смее ли овде да се пуши? È-pe-me-so ---are q-i? È p_______ f_____ q___ È p-r-e-s- f-m-r- q-i- ---------------------- È permesso fumare qui? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? Si-può -a---e--o--la ca-t--d- -red-to? S_ p__ p_____ c__ l_ c____ d_ c_______ S- p-ò p-g-r- c-n l- c-r-a d- c-e-i-o- -------------------------------------- Si può pagare con la carta di credito? 0
Може ли да се плати со чек? S- -uò-p--a-- -o- un--sseg-o? S_ p__ p_____ c__ u_ a_______ S- p-ò p-g-r- c-n u- a-s-g-o- ----------------------------- Si può pagare con un assegno? 0
Може ли да се плати само во готово? Si -uò --g--e------in-----ant-? S_ p__ p_____ s___ i_ c________ S- p-ò p-g-r- s-l- i- c-n-a-t-? ------------------------------- Si può pagare solo in contanti? 0
Смеам ли само да телефонирам? P-ss- --l--o--r--u- -om-nt-? P____ t_________ u_ m_______ P-s-o t-l-f-n-r- u- m-m-n-o- ---------------------------- Posso telefonare un momento? 0
Смеам ли само да прашам нешто? P--so-c-i----e qu-lco-a? P____ c_______ q________ P-s-o c-i-d-r- q-a-c-s-? ------------------------ Posso chiedere qualcosa? 0
Смеам ли само да кажам нешто? P-----di---qualco--? P____ d___ q________ P-s-o d-r- q-a-c-s-? -------------------- Posso dire qualcosa? 0
Тој не смее да спие во паркот. No- -uò-do--ire--l-p-rco. N__ p__ d______ a_ p_____ N-n p-ò d-r-i-e a- p-r-o- ------------------------- Non può dormire al parco. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. N-n-p-- --rmir- i--au-o-/ mac-hina. N__ p__ d______ i_ a___ / m________ N-n p-ò d-r-i-e i- a-t- / m-c-h-n-. ----------------------------------- Non può dormire in auto / macchina. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. N-n--u- ---m--e -----azi-ne. N__ p__ d______ i_ s________ N-n p-ò d-r-i-e i- s-a-i-n-. ---------------------------- Non può dormire in stazione. 0
Смееме ли да седнеме? Possi-mo-s-d----? P_______ s_______ P-s-i-m- s-d-r-i- ----------------- Possiamo sederci? 0
Смееме ли да го добиеме менито? P---iam---v-r--i- m--u? P_______ a____ i_ m____ P-s-i-m- a-e-e i- m-n-? ----------------------- Possiamo avere il menu? 0
Смееме ли да платиме одвоено? P--s---o-paga-- -e---at-men--? P_______ p_____ s_____________ P-s-i-m- p-g-r- s-p-r-t-m-n-e- ------------------------------ Possiamo pagare separatamente? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -