Разговорник

mk нешто смее   »   ku Jê hatin, karîn

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

73 [heftê û sê]

Jê hatin, karîn

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? Ê-î des-û--j--b- --o-----t--ye -i-i-pê-ê -eye? Ê__ d_____ j_ b_ a______ t_ y_ t________ h____ Ê-î d-s-û- j- b- a-o-i-a t- y- t-r-m-ê-ê h-y-? ---------------------------------------------- Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? 0
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? Êd- -e-t-r--- bo ve-w-rin- t- ----l---ê -eye? Ê__ d_____ j_ b_ v________ t_ y_ a_____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- v-x-a-i-a t- y- a-k-l- h-y-? --------------------------------------------- Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? 0
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? Ê-- de-t-r ----- d---e-i-- t- ye-de-veyê ------he-e? Ê__ d_____ j_ b_ d________ t_ y_ d______ w____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- d-r-e-i-a t- y- d-r-e-ê w-l-t h-y-? ---------------------------------------------------- Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? 0
смее jê --t--- --rîn j_ h_____ k____ j- h-t-n- k-r-n --------------- jê hatin, karîn 0
Смееме ли овде да пушиме? E----ka-i- l- --- c--are-ê--ik----? E_ d______ l_ v__ c_______ b_______ E- d-k-r-n l- v-r c-x-r-y- b-k-ş-n- ----------------------------------- Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? 0
Смее ли овде да се пуши? Li vi- c------tê kêşa-din? L_ v__ c_____ t_ k________ L- v-r c-x-r- t- k-ş-n-i-? -------------------------- Li vir cixare tê kêşandin? 0
Може ли да се плати со кредитна картичка? B--qa--- -r--i-ê-tê-da-în? B_ q____ q______ t_ d_____ B- q-r-a q-e-i-ê t- d-y-n- -------------------------- Bi qarta qrediyê tê dayîn? 0
Може ли да се плати со чек? B- --k---ê-da-î-? B_ ç___ t_ d_____ B- ç-k- t- d-y-n- ----------------- Bi çekê tê dayîn? 0
Може ли да се плати само во готово? Bi -enê--ê-i------a---? B_ t___ p____ t_ d_____ B- t-n- p-ş-n t- d-y-n- ----------------------- Bi tenê pêşin tê dayîn? 0
Смеам ли само да телефонирам? Ez d--a--- --le-on--ê bi---? E_ d______ t_________ b_____ E- d-k-r-m t-l-f-n-k- b-k-m- ---------------------------- Ez dikarim têlefonekê bikim? 0
Смеам ли само да прашам нешто? E--di-arim-t--te-- b---rsim? E_ d______ t______ b________ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-p-r-i-? ---------------------------- Ez dikarim tiştekî bipirsim? 0
Смеам ли само да кажам нешто? E- di-a--------ek- b----i-? E_ d______ t______ b_______ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-b-j-m- --------------------------- Ez dikarim tiştekî bibêjim? 0
Тој не смее да спие во паркот. E--ni-ar- li p-----r-keve. E_ n_____ l_ p____ r______ E- n-k-r- l- p-r-ê r-k-v-. -------------------------- Ew nikare li parqê rakeve. 0
Тој не смее да спие во автомобилот. E-----ar- di-oto-o-î---d--r--e--. E_ n_____ d_ o________ d_ r______ E- n-k-r- d- o-o-o-î-ê d- r-k-v-. --------------------------------- Ew nikare di otomobîlê de rakeve. 0
Тој не смее да спие на железничката станица. E- --kar- ------g--a-trên-----e--. E_ n_____ l_ î______ t____ r______ E- n-k-r- l- î-t-e-a t-ê-ê r-k-v-. ---------------------------------- Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. 0
Смееме ли да седнеме? E---i-a-----û-ên? E_ d______ r_____ E- d-k-r-n r-n-n- ----------------- Em dikarin rûnên? 0
Смееме ли да го добиеме менито? E- ---ar-- -a-ta-m--û---w--gi-i-? E_ d______ q____ m_____ w________ E- d-k-r-n q-r-a m-n-y- w-r-i-i-? --------------------------------- Em dikarin qarta menûyê wergirin? 0
Смееме ли да платиме одвоено? Em d-k---n -i --v c-da -i-i-? E_ d______ j_ h__ c___ b_____ E- d-k-r-n j- h-v c-d- b-d-n- ----------------------------- Em dikarin ji hev cuda bidin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -