Разговорник

mk нешто смее   »   ur ‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [седумдесет и три]

нешто смее

нешто смее

‫73 [تہتّر]‬

thttr

‫کسی چیز کی اجازت‬

kisi cheez ki ijazat

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Смееш ли веќе да возиш автомобил? ‫--- تمھیں گ-ڑ- -ل-ن--کی ----ت ہے ؟‬ ‫___ ت____ گ___ چ____ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں گ-ڑ- چ-ا-ے ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ------------------------------------ ‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ 0
k--- c--ez -i --a-at k___ c____ k_ i_____ k-s- c-e-z k- i-a-a- -------------------- kisi cheez ki ijazat
Смееш ли веќе да пиеш алкохол? ‫-ی- تم-ی- --ا--پ--- ---ا-ا---ہے--‬ ‫___ ت____ ش___ پ___ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں ش-ا- پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ----------------------------------- ‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ 0
ki----heez-ki -ja--t k___ c____ k_ i_____ k-s- c-e-z k- i-a-a- -------------------- kisi cheez ki ijazat
Смееш ли веќе сам / сама да патуваш во странство? ‫ک-ا----ی- اکی-ے--وس----لک --ں-جا---ک- ---زت--ے -‬ ‫___ ت____ ا____ د____ م__ م__ ج___ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں ا-ی-ے د-س-ے م-ک م-ں ج-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- -------------------------------------------------- ‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ 0
ky---um-e--g------hala-a-------a--- ---? k__ t_____ g____ c_______ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- g-a-i c-a-a-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen gaari chalanay ki ijazat hai?
смее ‫اخت--- ہو-ا-اجاز-‬ ‫______ ہ___ ا_____ ‫-خ-ی-ر ہ-ن- ا-ا-ت- ------------------- ‫اختیار ہونا اجازت‬ 0
kya t-mhen--aari --a----- ---ij-zat--a-? k__ t_____ g____ c_______ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- g-a-i c-a-a-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen gaari chalanay ki ijazat hai?
Смееме ли овде да пушиме? ‫ک---ہمیں-ی--ں س-ر---پ-ن---ی--ج-ز- -- ؟‬ ‫___ ہ___ ی___ س____ پ___ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ہ-ی- ی-ا- س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ---------------------------------------- ‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ 0
k-a-t-mhe- ga--i -h--a--y ki--jaz----ai? k__ t_____ g____ c_______ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- g-a-i c-a-a-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen gaari chalanay ki ijazat hai?
Смее ли овде да се пуши? ‫-----ہا---گ-یٹ---ن---ی-ا-از- ہ- ؟‬ ‫___ ی___ س____ پ___ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ی-ا- س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ----------------------------------- ‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ 0
kya t-m-en --a--a--p----- ki i---a---a-? k__ t_____ s______ p_____ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- s-a-a-b p-e-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen sharaab peenay ki ijazat hai?
Може ли да се плати со кредитна картичка? ‫-ی- ک-یڈٹ--ا-ڈ--ے------ ادا-یگ- ک- ج- -ک-- ہ---‬ ‫___ ک____ ک___ ک_ ذ____ ا______ ک_ ج_ س___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ک-ی-ٹ ک-ر- ک- ذ-ی-ے ا-ا-ی-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟- ------------------------------------------------- ‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ 0
k-----m-en s-ara-- ---na-----i--zat ha-? k__ t_____ s______ p_____ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- s-a-a-b p-e-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen sharaab peenay ki ijazat hai?
Може ли да се плати со чек? ‫-ی--چیک-سے-ا-ای--ی--- جا س-ت---ے ؟‬ ‫___ چ__ س_ ا______ ک_ ج_ س___ ہ_ ؟_ ‫-ی- چ-ک س- ا-ا-ئ-ی ک- ج- س-ت- ہ- ؟- ------------------------------------ ‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ 0
k---t-mhe---h-ra-- -e-nay-k- ijaza--h--? k__ t_____ s______ p_____ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- s-a-a-b p-e-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen sharaab peenay ki ijazat hai?
Може ли да се плати само во готово? ‫کی--صر- ن-- -د-ئ--ی-کی ا-ا-ت -ے ؟‬ ‫___ ص__ ن__ ا______ ک_ ا____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ص-ف ن-د ا-ا-ی-ی ک- ا-ا-ت ہ- ؟- ----------------------------------- ‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ 0
k-a -----n a--il-- ---ray m-lik -e-n--an---i----z-- ha-? k__ t_____ a______ d_____ m____ m___ j___ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- a-a-l-y d-s-a- m-l-k m-i- j-n- k- i-a-a- h-i- -------------------------------------------------------- kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?
Смеам ли само да телефонирам? ‫--- میں -ی--ف-ن-کر --ت--ہ----‬ ‫___ م__ ٹ______ ک_ س___ ہ__ ؟_ ‫-ی- م-ں ٹ-ل-ف-ن ک- س-ت- ہ-ں ؟- ------------------------------- ‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ 0
ky- tumhen-a-----y-d-sr---malik--ei- -an--k- ija--t h-i? k__ t_____ a______ d_____ m____ m___ j___ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- a-a-l-y d-s-a- m-l-k m-i- j-n- k- i-a-a- h-i- -------------------------------------------------------- kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?
Смеам ли само да прашам нешто? ‫کی- میں ک-ھ--و-ھ----ا---ں -‬ ‫___ م__ ک__ پ___ س___ ہ__ ؟_ ‫-ی- م-ں ک-ھ پ-چ- س-ت- ہ-ں ؟- ----------------------------- ‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ 0
kya-t--h-- ---il-y--o--ay m-li----i- --ne--- i--za--h-i? k__ t_____ a______ d_____ m____ m___ j___ k_ i_____ h___ k-a t-m-e- a-a-l-y d-s-a- m-l-k m-i- j-n- k- i-a-a- h-i- -------------------------------------------------------- kya tumhen akailey dosray malik mein jane ki ijazat hai?
Смеам ли само да кажам нешто? ‫کیا-می- -چھ---ہ -ک-- -و---‬ ‫___ م__ ک__ ک__ س___ ہ__ ؟_ ‫-ی- م-ں ک-ھ ک-ہ س-ت- ہ-ں ؟- ---------------------------- ‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ 0
in--tiy--r-h-na i_________ h___ i-k-t-y-a- h-n- --------------- inkhtiyaar hona
Тој не смее да спие во паркот. ‫ا----ا-ک-----سو---ک- اج--- نہ----ے -‬ ‫___ پ___ م__ س___ ک_ ا____ ن___ ہ_ -_ ‫-س- پ-ر- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- -- -------------------------------------- ‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ 0
in--tiy-ar h--a i_________ h___ i-k-t-y-a- h-n- --------------- inkhtiyaar hona
Тој не смее да спие во автомобилот. ‫-------ی میں-س-نے کی اج--ت --یں -ے--‬ ‫___ گ___ م__ س___ ک_ ا____ ن___ ہ_ -_ ‫-س- گ-ڑ- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- -- -------------------------------------- ‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ 0
i--ht---ar hona i_________ h___ i-k-t-y-a- h-n- --------------- inkhtiyaar hona
Тој не смее да спие на железничката станица. ‫اسے ا----ن--ی---ون---ی اج--ت-نہیں--- -‬ ‫___ ا_____ م__ س___ ک_ ا____ ن___ ہ_ -_ ‫-س- ا-ٹ-ش- م-ں س-ن- ک- ا-ا-ت ن-ی- ہ- -- ---------------------------------------- ‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ 0
ky---am-in -a--n---g-ett- -e--ay ki-ijaza- -a-? k__ h_____ y____ c_______ p_____ k_ i_____ h___ k-a h-m-i- y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i- ----------------------------------------------- kya hamein yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
Смееме ли да седнеме? ‫-ی--ہم--ی----ک-- -----‬ ‫___ ہ_ ب___ س___ ہ__ ؟_ ‫-ی- ہ- ب-ٹ- س-ت- ہ-ں ؟- ------------------------ ‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ 0
kya--a-e----ah-n -i-----e---en-y ki-i-a--t--ai? k__ h_____ y____ c_______ p_____ k_ i_____ h___ k-a h-m-i- y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i- ----------------------------------------------- kya hamein yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
Смееме ли да го добиеме менито? ‫--ا----ں ---و-مل -ک-- ہ---‬ ‫___ ہ___ م___ م_ س___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ہ-ی- م-ن- م- س-ت- ہ- ؟- ---------------------------- ‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ 0
ky--h----n---han-c-g--t-e ----a---i-ij-z-t -a-? k__ h_____ y____ c_______ p_____ k_ i_____ h___ k-a h-m-i- y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i- ----------------------------------------------- kya hamein yahan cigrette peenay ki ijazat hai?
Смееме ли да платиме одвоено? ‫--ا -م-ال--ا-- -د---گ---- س--ے------‬ ‫___ ہ_ ا__ ا__ ا______ ک_ س___ ہ__ ؟_ ‫-ی- ہ- ا-گ ا-گ ا-ا-ی-ی ک- س-ت- ہ-ں ؟- -------------------------------------- ‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ 0
k-a y-han-cigr-t-e-p---a---i ----at-hai? k__ y____ c_______ p_____ k_ i_____ h___ k-a y-h-n c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- h-i- ---------------------------------------- kya yahan cigrette peenay ki ijazat hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -