Зошто не доаѓате? |
ለምን-- -ው--ማይ-ጡ-?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
mi-i-iy--- -a-’i-e-i-1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
Зошто не доаѓате?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
|
Времето е лошо. |
የአየር -ኔታው መጥ- ነ-።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
m-ki-i--ti mak’--e-i-1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
|
Времето е лошо.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. |
እ---ል-ጣም----ን-ቱም--አ----ኔታ መጥ---ው-።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
le-i-i---i newi--em-yi---’u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Зошто тој не доаѓа? |
ለምንድን ነ- እሱ የ--መ-ው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l-minidi------i y-ma--met’---?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Зошто тој не доаѓа?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Тој не е поканет. |
እሱ -ል-ጋ---።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
l-m-n-d--- ---i y----i-------?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Тој не е поканет.
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. |
እ---ይ--ም፤-ምክ---- --ልተ--ዘ-ነው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
y--ā-e-i h-nē-a-i m-t’if-----i.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Зошто ти не доаѓаш? |
ለምንድ- -- የ---ጣ--ጪ-?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
y------- h-nē-a-i ---’if-----i.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Зошто ти не доаѓаш?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Јас немам време. |
ጊዜ የ---።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
ye-ā-e-i-h--ē---i met-i-o-ne-i.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Јас немам време.
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време. |
አ-መ-ም፤ ም-ን-----ዜ ----።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
i----li--t’---; -ik-n----um- --’--e-- h---ta--et-i-o n-wi .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Зошто не останеш? |
ለ-- ---ይ-/ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
i---ā-im--’ami; -i-i-i-atum-------e-- hun--a --t-if---e-i .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Зошто не останеш?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Морам уште да работам. |
ተ-ማ-----ት -ለ-ኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
inē -lime---mi--m--i--ya-----y--āye-i h--ē-a--et’----n--i .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Морам уште да работам.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. |
አ--ይም፤ ተ-ማሪ መስራ- ስላለብ-።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
l------i-- ne----su-yema----t’awi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Зошто веќе си одите? |
ለ-ን-ን ነ----ሄ--?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l--i---i-- new----u ---a--met’-wi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Зошто веќе си одите?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Јас сум уморен / уморна. |
ደክ--ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
le-i-idi-- -e-- --- y-----m--’a--?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Јас сум уморен / уморна.
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. |
የም--ው-ስለ----- --።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
i-u-------ab-ze--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
|
Зошто веќе заминувате? |
ለ-ንድ---ው -ሚሄዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
is-----t---b-z--i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Зошто веќе заминувате?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
|
Доцна е веќе. |
መ----(እ--ዷል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
isu -lite-abezemi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Доцна е веќе.
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. |
የ---ው ስ--ሸ -ስለ--ደ)ነ-።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
i-- --ime---mi; --ki--yat----si-----eg-b--e n--i.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|