Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   no begrunne noe 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Hv---or ----er du -kke? H______ k_____ d_ i____ H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Времето е лошо. V-----er s--d-rl-g. V____ e_ s_ d______ V-r-t e- s- d-r-i-. ------------------- Været er så dårlig. 0
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Jeg -ommer---ke---r-i ---et-er--- då--ig. J__ k_____ i___ f____ v____ e_ s_ d______ J-g k-m-e- i-k- f-r-i v-r-t e- s- d-r-i-. ----------------------------------------- Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. 0
Зошто тој не доаѓа? H-or-o--kommer-h-- ikk-? H______ k_____ h__ i____ H-o-f-r k-m-e- h-n i-k-? ------------------------ Hvorfor kommer han ikke? 0
Тој не е поканет. H---e--ik---in------. H__ e_ i___ i________ H-n e- i-k- i-v-t-r-. --------------------- Han er ikke invitert. 0
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. Ha- ko-m-- --k---ordi-han -k-- e--in-itert. H__ k_____ i___ f____ h__ i___ e_ i________ H-n k-m-e- i-k- f-r-i h-n i-k- e- i-v-t-r-. ------------------------------------------- Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. 0
Зошто ти не доаѓаш? H-o---r---m--r-du--kk-? H______ k_____ d_ i____ H-o-f-r k-m-e- d- i-k-? ----------------------- Hvorfor kommer du ikke? 0
Јас немам време. Jeg-har --k- t-d. J__ h__ i___ t___ J-g h-r i-k- t-d- ----------------- Jeg har ikke tid. 0
Јас не доаѓам, бидејки немам време. Jeg-k--mer-i--- fo-d- j-g---ke h-- t--. J__ k_____ i___ f____ j__ i___ h__ t___ J-g k-m-e- i-k- f-r-i j-g i-k- h-r t-d- --------------------------------------- Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. 0
Зошто не останеш? Hv---o--bl---du ik-e? H______ b___ d_ i____ H-o-f-r b-i- d- i-k-? --------------------- Hvorfor blir du ikke? 0
Морам уште да работам. Jeg må j--be. J__ m_ j_____ J-g m- j-b-e- ------------- Jeg må jobbe. 0
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. Jeg-k-- ik-- --i- ford---e--m- -obb-. J__ k__ i___ b___ f____ j__ m_ j_____ J-g k-n i-k- b-i- f-r-i j-g m- j-b-e- ------------------------------------- Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. 0
Зошто веќе си одите? H-o--o---år du a-l--ede nå? H______ g__ d_ a_______ n__ H-o-f-r g-r d- a-l-r-d- n-? --------------------------- Hvorfor går du allerede nå? 0
Јас сум уморен / уморна. Je- -- -----. J__ e_ t_____ J-g e- t-e-t- ------------- Jeg er trett. 0
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. J-- --r-ford- j----r t-e--. J__ g__ f____ j__ e_ t_____ J-g g-r f-r-i j-g e- t-e-t- --------------------------- Jeg går fordi jeg er trett. 0
Зошто веќе заминувате? H-or-o--kj-rer du all-red--n-? H______ k_____ d_ a_______ n__ H-o-f-r k-ø-e- d- a-l-r-d- n-? ------------------------------ Hvorfor kjører du allerede nå? 0
Доцна е веќе. D----r--en-. D__ e_ s____ D-t e- s-n-. ------------ Det er sent. 0
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. J-g------- fordi---t -- sent. J__ k_____ f____ d__ e_ s____ J-g k-ø-e- f-r-i d-t e- s-n-. ----------------------------- Jeg kjører fordi det er sent. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -