Зошто не дојде?
Γ-ατ--δε---ρ---;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Ai--o-og---á-i 2
A________ k___ 2
A-t-o-o-ṓ k-t- 2
----------------
Aitiologṓ káti 2
Зошто не дојде?
Γιατί δεν ήρθες;
Aitiologṓ káti 2
Бев болен / болна.
Ήμ--- -ρ--σ------ά--ωσ--.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Aitio--gṓ-k----2
A________ k___ 2
A-t-o-o-ṓ k-t- 2
----------------
Aitiologṓ káti 2
Бев болен / болна.
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Aitiologṓ káti 2
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
Δεν-ή--α-ε---δ---μ-υ- -ρ-ωσ----/ άρ---τη.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Gia---de--ḗ-thes?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Giatí den ḗrthes?
Зошто таа не дојде?
Γ---- -ε------;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Giat--d-n--rth--?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Зошто таа не дојде?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthes?
Таа беше уморна.
Ήτ-ν -ου-α-μ---.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
G-a---d---ḗ-the-?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Таа беше уморна.
Ήταν κουρασμένη.
Giatí den ḗrthes?
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
Δ-- ή--ε ----δή ήτ----ο-ρ--μέ-η.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
Ḗ-o---á---st-s---árrōst-.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зошто тој не дојде?
Γ-α----εν ----;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Ḗm--n-----st-- / á------.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зошто тој не дојде?
Γιατί δεν ήρθε;
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Тој немаше желба.
Δε- ---ε --φι-/ -ι---ση.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
Ḗ---n-á--ōst-- /-árrō-tē.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Тој немаше желба.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
Δε- ---ε-επειδή ----εί-- --φ- / δι-θε-η.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D-- -rt-a epeidḗ ḗ--u- ---ō-tos --á-rō-tē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зошто вие не дојдовте?
Γ-α----ε- ήρθατε;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
D-- ḗ-th- -p-----ḗmo---árr-st-s -----ō-t-.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Зошто вие не дојдовте?
Γιατί δεν ήρθατε;
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Нашиот автомобил е расипан.
Χά-ασ- -- ----κ-ν----μ--.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
D-- --tha-ep-id- ---un-árr-s-os-----rō-tē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Нашиот автомобил е расипан.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
Δ-ν---θ-με ε-ε-δ- χ-λασε-το-αυ-----η-ό μα-.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
G-a-í--en--r--e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Giatí den ḗrthe?
Зошто луѓето не дојдоа?
Για-- --ν ήρ-ε - --σ-ο-;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
Gi-t-------r---?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Зошто луѓето не дојдоа?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe?
Тие го пропуштија возот.
Έχα--------ρ-ν-.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
G-at---------he?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Тие го пропуштија возот.
Έχασαν το τρένο.
Giatí den ḗrthe?
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
Δ-ν-----ν--πε-δή έχασαν--ο -ρ--ο.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
Ḗt-n -oura-mé--.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Ḗtan kourasménē.
Зошто ти не дојде?
Γ---- --- -ρθε-;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Ḗ-a--k-urasm-n-.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Зошто ти не дојде?
Γιατί δεν ήρθες;
Ḗtan kourasménē.
Јас не смеев.
Δ-ν -πιτρ-πότα-.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
Ḗt-n --u--sm-nē.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Јас не смеев.
Δεν επιτρεπόταν.
Ḗtan kourasménē.
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
Δ---ή-θ- ε-ε--ή -ε--επ-τ--π----.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
D-- ḗ---- --e--- -ta--kou----énē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.