Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   cs zdůvodnění 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? P--- n--í-e t-- ----? P___ n_____ t__ d____ P-o- n-j-t- t-n d-r-? --------------------- Proč nejíte ten dort? 0
Јас морам да ослабам. M---m -hub-o--. M____ z________ M-s-m z-u-n-u-. --------------- Musím zhubnout. 0
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. N-j-m---n d-r-- p--------u----zh-b-out. N____ t__ d____ p______ m____ z________ N-j-m t-n d-r-, p-o-o-e m-s-m z-u-n-u-. --------------------------------------- Nejím ten dort, protože musím zhubnout. 0
Зошто не го пиете пивото? Pr-č ----je-e t- ---o? P___ n_______ t_ p____ P-o- n-p-j-t- t- p-v-? ---------------------- Proč nepijete to pivo? 0
Јас морам уште да возам. Mus-m--e-tě --d--. M____ j____ ř_____ M-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------ Musím ještě řídit. 0
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Nep--- -o- -rot--e----í- ---t--řídit. N_____ h__ p______ m____ j____ ř_____ N-p-j- h-, p-o-o-e m-s-m j-š-ě ř-d-t- ------------------------------------- Nepiju ho, protože musím ještě řídit. 0
Зошто не го пиеш кафето? Pr-č--e-i-eš ----á-u? P___ n______ t_ k____ P-o- n-p-j-š t- k-v-? --------------------- Proč nepiješ tu kávu? 0
Тоа е студено. J---t--en-. J_ s_______ J- s-u-e-á- ----------- Je studená. 0
Јас не го пијам, бидејки е студено. Nebud--ji pít------ož- je s-ude-á. N_____ j_ p___ p______ j_ s_______ N-b-d- j- p-t- p-o-o-e j- s-u-e-á- ---------------------------------- Nebudu ji pít, protože je studená. 0
Зошто не го пиеш чајот? Pr-č-nepi-eš-t-n--aj? P___ n______ t__ č___ P-o- n-p-j-š t-n č-j- --------------------- Proč nepiješ ten čaj? 0
Немам шеќер. Ne-ám --k-. N____ c____ N-m-m c-k-. ----------- Nemám cukr. 0
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. N--i-u--e--čaj,-pr--o-- --mám-----. N_____ t__ č___ p______ n____ c____ N-p-j- t-n č-j- p-o-o-e n-m-m c-k-. ----------------------------------- Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. 0
Зошто не ја јадете супата? Proč--e-íte--- -ol--k-? P___ n_____ t_ p_______ P-o- n-j-t- t- p-l-v-u- ----------------------- Proč nejíte tu polévku? 0
Јас не ја нарачав. Ne--je--a--j-em -i-ji. N_________ j___ s_ j__ N-o-j-d-a- j-e- s- j-. ---------------------- Neobjednal jsem si ji. 0
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. Ne-----ji-j---, --o--že--s-m si-ji ne-bje----. N_____ j_ j____ p______ j___ s_ j_ n__________ N-b-d- j- j-s-, p-o-o-e j-e- s- j- n-o-j-d-a-. ---------------------------------------------- Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. 0
Зошто не го јадете месото? Proč-n-jí------ma--? P___ n_____ t_ m____ P-o- n-j-t- t- m-s-? -------------------- Proč nejíte to maso? 0
Јас сум вегетаријанец. Jse- --ge--r-án. J___ v__________ J-e- v-g-t-r-á-. ---------------- Jsem vegetarián. 0
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. Nej-m -o--proto-e js-m v-getar---. N____ t__ p______ j___ v__________ N-j-m t-, p-o-o-e j-e- v-g-t-r-á-. ---------------------------------- Nejím to, protože jsem vegetarián. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -