Разговорник

mk Минато време 1   »   af Verlede tyd 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [een en tagtig]

Verlede tyd 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски африканс Пушти Повеќе
пишува sk-yf s____ s-r-f ----- skryf 0
Тој напиша едно писмо. Hy --- ’--br-----es-r-f. H_ h__ ’_ b____ g_______ H- h-t ’- b-i-f g-s-r-f- ------------------------ Hy het ’n brief geskryf. 0
А таа напиша една картичка. En--y--e---- k-art--- -e--r-f. E_ s_ h__ ’_ k_______ g_______ E- s- h-t ’- k-a-t-i- g-s-r-f- ------------------------------ En sy het ’n kaartjie geskryf. 0
чита le-s l___ l-e- ---- lees 0
Тој читаше едно списание. Hy h-- ’n tyd-kr-f----ees. H_ h__ ’_ t_______ g______ H- h-t ’- t-d-k-i- g-l-e-. -------------------------- Hy het ’n tydskrif gelees. 0
А таа читаше една книга. E- sy h-- ’n -oek ge--es. E_ s_ h__ ’_ b___ g______ E- s- h-t ’- b-e- g-l-e-. ------------------------- En sy het ’n boek gelees. 0
зема ne---/--at n___ / v__ n-e- / v-t ---------- neem / vat 0
Тој зеде една цигара. H--he- ’- s-g--e- gen-em. H_ h__ ’_ s______ g______ H- h-t ’- s-g-r-t g-n-e-. ------------------------- Hy het ’n sigaret geneem. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. Sy-he---n s-uk ----o-ad- -e-ee-. S_ h__ ’_ s___ s________ g______ S- h-t ’- s-u- s-o-o-a-e g-n-e-. -------------------------------- Sy het ’n stuk sjokolade geneem. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. H- w-s on-ro-, m-ar--- wa- g-tr-u. H_ w__ o______ m___ s_ w__ g______ H- w-s o-t-o-, m-a- s- w-s g-t-o-. ---------------------------------- Hy was ontrou, maar sy was getrou. 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. H- ----l--- ---r ---w-s-fl--s. H_ w__ l___ m___ s_ w__ f_____ H- w-s l-i- m-a- s- w-s f-u-s- ------------------------------ Hy was lui, maar sy was fluks. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. H---as --m, --a---y w-- --k. H_ w__ a___ m___ s_ w__ r___ H- w-s a-m- m-a- s- w-s r-k- ---------------------------- Hy was arm, maar sy was ryk. 0
Тој немаше пари, туку долгови. H---e--g--n--e------,--et skuld. H_ h__ g___ g___ n___ n__ s_____ H- h-t g-e- g-l- n-e- n-t s-u-d- -------------------------------- Hy het geen geld nie, net skuld. 0
Тој немаше среќа, туку малер. Hy-h-t-ge-n ge-uk ni-, -et---egt---el--. H_ h__ g___ g____ n___ n__ s_____ g_____ H- h-t g-e- g-l-k n-e- n-t s-e-t- g-l-k- ---------------------------------------- Hy het geen geluk nie, net slegte geluk. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. Hy he--g--n--uks-s -ie- -et --ru---ae. H_ h__ g___ s_____ n___ n__ t_________ H- h-t g-e- s-k-e- n-e- n-t t-r-g-l-e- -------------------------------------- Hy het geen sukses nie, net terugslae. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Hy--a--nie-t-v-------e- --a- --t-v-e--. H_ w__ n__ t______ n___ m___ o_________ H- w-s n-e t-v-e-e n-e- m-a- o-t-v-e-e- --------------------------------------- Hy was nie tevrede nie, maar ontevrede. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. Hy w-s-nie ---u-k-g-n-e, m-a--o--e-u-k-g. H_ w__ n__ g_______ n___ m___ o__________ H- w-s n-e g-l-k-i- n-e- m-a- o-g-l-k-i-. ----------------------------------------- Hy was nie gelukkig nie, maar ongelukkig. 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. Hy w---n-e--an----am-n--, maar-o-aang--aam. H_ w__ n__ a________ n___ m___ o___________ H- w-s n-e a-n-e-a-m n-e- m-a- o-a-n-e-a-m- ------------------------------------------- Hy was nie aangenaam nie, maar onaangenaam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -