Разговорник

mk Минато време 1   »   hi भूतकाल १

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

८१ [इक्यासी]

81 [ikyaasee]

भूतकाल १

bhootakaal 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
пишува लि--ा लि__ ल-ख-ा ----- लिखना 0
b-o--ak-a- 1 b_________ 1 b-o-t-k-a- 1 ------------ bhootakaal 1
Тој напиша едно писмо. उसने -- प-्र -ि-ा उ__ ए_ प__ लि_ उ-न- ए- प-्- ल-ख- ----------------- उसने एक पत्र लिखा 0
bhoo-akaa--1 b_________ 1 b-o-t-k-a- 1 ------------ bhootakaal 1
А таа напиша една картичка. और-उ--े--क-का-्ड लिखा औ_ उ__ ए_ का__ लि_ औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख- --------------------- और उसने एक कार्ड लिखा 0
l---ana l______ l-k-a-a ------- likhana
чита पढ--ा प__ प-़-ा ----- पढ़ना 0
lik---a l______ l-k-a-a ------- likhana
Тој читаше едно списание. उ-न---क-पत्-िक--पढ़ी उ__ ए_ प___ प_ उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी ------------------- उसने एक पत्रिका पढ़ी 0
li--a-a l______ l-k-a-a ------- likhana
А таа читаше една книга. और--स-- एक-प----- -ढ़ी औ_ उ__ ए_ पु___ प_ औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी --------------------- और उसने एक पुस्तक पढ़ी 0
usa-e -k-pa----ik-a u____ e_ p___ l____ u-a-e e- p-t- l-k-a ------------------- usane ek patr likha
зема ल--ा ले_ ल-न- ---- लेना 0
usa-e -- p-tr-lik-a u____ e_ p___ l____ u-a-e e- p-t- l-k-a ------------------- usane ek patr likha
Тој зеде една цигара. उ-ने--क -िगरे- -ी उ__ ए_ सि___ ली उ-न- ए- स-ग-े- ल- ----------------- उसने एक सिगरेट ली 0
usane -k-p------kha u____ e_ p___ l____ u-a-e e- p-t- l-k-a ------------------- usane ek patr likha
Таа зеде едно парче чоколадо. उस---चॉ-ल------ए--टु----लिया उ__ चॉ___ का ए_ टु__ लि_ उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य- ---------------------------- उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया 0
a---usa-e ek -aa-d---k-a a__ u____ e_ k____ l____ a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a ------------------------ aur usane ek kaard likha
Тој беше неверен, но таа беше верна. वह-बे--------लेक-न व----ा-----ी व_ बे__ था_ ले__ व_ व___ थी व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ- ------------------------------- वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी 0
a-r -s----ek-ka-r- -ik-a a__ u____ e_ k____ l____ a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a ------------------------ aur usane ek kaard likha
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. व- आ-स- थ-, -े-िन-व- मह----थी व_ आ__ था_ ले__ व_ म___ थी व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ- ----------------------------- वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी 0
a-r --a----k -a--d-l-k-a a__ u____ e_ k____ l____ a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a ------------------------ aur usane ek kaard likha
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. व- ग--ब-----ले-िन-वह --व-न-थी व_ ग__ था_ ले__ व_ ध___ थी व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ- ----------------------------- वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी 0
padh--a p______ p-d-a-a ------- padhana
Тој немаше пари, туку долгови. उ-क--प-- पै-े-नह-ं-थ-, -ल--ि-उ- -र --्ज़--े उ__ पा_ पै_ न_ थे_ ब__ उ_ प_ क__ थे उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ- ------------------------------------------ उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे 0
pad---a p______ p-d-a-a ------- padhana
Тој немаше среќа, туку малер. उ--ा--ौ---्- नहीं था,--ल--- दु--भ-ग----ा उ__ सौ___ न_ था_ ब__ दु____ था उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ- ---------------------------------------- उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था 0
p-d---a p______ p-d-a-a ------- padhana
Тој немаше успех, туку неуспех. उ----प-स ----- -हीं थ---बल--- अस--त- थी उ__ पा_ स___ न_ थी_ ब__ अ____ थी उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ- --------------------------------------- उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी 0
us--e-ek ---ri-a -ad-ee u____ e_ p______ p_____ u-a-e e- p-t-i-a p-d-e- ----------------------- usane ek patrika padhee
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. वह स--ु--- ---- थ---ल-क---स-त-ष-ट था व_ सं___ न_ था ब__ अ____ था व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ- ------------------------------------ वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था 0
usan- e- --tr--- -ad-ee u____ e_ p______ p_____ u-a-e e- p-t-i-a p-d-e- ----------------------- usane ek patrika padhee
Тој не беше среќен, туку несреќен. व----श--हीं-था, ----ि दु-ी -ा व_ खु_ न_ था_ ब__ दु_ था व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ- ----------------------------- वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था 0
usa-e e----t--k- --dhee u____ e_ p______ p_____ u-a-e e- p-t-i-a p-d-e- ----------------------- usane ek patrika padhee
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. व------ल-न-ीं-था---ल्---रू-- था व_ सु__ न_ था_ ब__ रू_ था व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ- ------------------------------- वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था 0
a-- ----- -k p--t-k -----e a__ u____ e_ p_____ p_____ a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e- -------------------------- aur usane ek pustak padhee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -