Разговорник

mk Минато време 1   »   tl Pangnagdaan 1

81 [осумдесет и еден]

Минато време 1

Минато време 1

81 [walumpu’t isa]

Pangnagdaan 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
пишува m------t-ng m_______ n_ m-g-u-a- n- ----------- magsulat ng 0
Тој напиша едно писмо. Su-ulat si-a n--i-a---lih-m. S______ s___ n_ i____ l_____ S-m-l-t s-y- n- i-a-g l-h-m- ---------------------------- Sumulat siya ng isang liham. 0
А таа напиша една картичка. At--a--ul-t-s--a----isang ---d. A_ n_______ s___ n_ i____ k____ A- n-g-u-a- s-y- n- i-a-g k-r-. ------------------------------- At nagsulat siya ng isang kard. 0
чита magb--a -g m______ n_ m-g-a-a n- ---------- magbasa ng 0
Тој читаше едно списание. N-g-a-as- s--a -g m----i-e. N________ s___ n_ m________ N-g-a-a-a s-y- n- m-g-z-n-. --------------------------- Nagbabasa siya ng magazine. 0
А таа читаше една книга. At na----a----a -- -sa---l----. A_ n______ s___ n_ i____ l_____ A- n-g-a-a s-y- n- i-a-g l-b-o- ------------------------------- At nagbasa siya ng isang libro. 0
зема par- ----n p___ k____ p-r- k-n-n ---------- para kunin 0
Тој зеде една цигара. Ku-u----i-- -- -iga--ly-. K_____ s___ n_ s_________ K-m-h- s-y- n- s-g-r-l-o- ------------------------- Kumuha siya ng sigarilyo. 0
Таа зеде едно парче чоколадо. Ku--h--s-ya-n- is--g-p-----n- --------e. K_____ s___ n_ i____ p_______ t_________ K-m-h- s-y- n- i-a-g p-r-s-n- t-o-o-a-e- ---------------------------------------- Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. 0
Тој беше неверен, но таа беше верна. Hi--- m-t-pa- --g-lal-k-, n-u-it mat---t a-- ------. H____ m______ a__ l______ n_____ m______ a__ b____ . H-n-i m-t-p-t a-g l-l-k-, n-u-i- m-t-p-t a-g b-b-e . ---------------------------------------------------- Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . 0
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. Tam-d---- -a-aki- -gun-- ma--p-g an- ba-a-. T____ a__ l______ n_____ m______ a__ b_____ T-m-d a-g l-l-k-, n-u-i- m-s-p-g a-g b-b-e- ------------------------------------------- Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. 0
Тој беше сиромашен, но таа беше богата. Mahi--p-----lal---,--gunit-may-m-- a--------. M______ a__ l______ n_____ m______ a__ b_____ M-h-r-p a-g l-l-k-, n-u-i- m-y-m-n a-g b-b-e- --------------------------------------------- Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. 0
Тој немаше пари, туку долгови. Wala --yan- ----,---- --an--l-n--m-ron. W___ s_____ p____ m__ u____ l___ m_____ W-l- s-y-n- p-r-, m-a u-a-g l-n- m-r-n- --------------------------------------- Wala siyang pera, mga utang lang meron. 0
Тој немаше среќа, туку малер. H-n-i---ya pin-l--, m-na-a--lan-. H____ s___ p_______ m______ l____ H-n-i s-y- p-n-l-d- m-n-l-s l-n-. --------------------------------- Hindi siya pinalad, minalas lang. 0
Тој немаше успех, туку неуспех. H------iy- na--a-u-p-y- ku-d--nab-go ---g. H____ s___ n___________ k____ n_____ l____ H-n-i s-y- n-g-a-u-p-y- k-n-i n-b-g- l-n-. ------------------------------------------ Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. 0
Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Hi----s-y- nasi----n- k--di-na-ay--ot lan-. H____ s___ n_________ k____ n________ l____ H-n-i s-y- n-s-y-h-n- k-n-i n-y-y-m-t l-n-. ------------------------------------------- Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. 0
Тој не беше среќен, туку несреќен. H--di--i-----s-ya, ---di na-------o---a-g H____ s___ m______ k____ n__________ l___ H-n-i s-y- m-s-y-, k-n-i n-l-l-n-k-t l-n- ----------------------------------------- Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang 0
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. H-n-i -i-- -al-kai--g--, --n---mai-------g. H____ s___ p____________ k____ m_____ l____ H-n-i s-y- p-l-k-i-i-a-, k-n-i m-i-a- l-n-. ------------------------------------------- Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -