Разговорник

mk Минато 4   »   hi भूतकाल ४

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

८४ [चौरासी]

84 [chauraasee]

भूतकाल ४

bhootakaal 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
чита प-़-ा प__ प-़-ा ----- पढ़ना 0
b-o--aka---4 b_________ 4 b-o-t-k-a- 4 ------------ bhootakaal 4
Јас читав. म-ंन- -ढ़ा मैं_ प_ म-ं-े प-ा --------- मैंने पढ़ा 0
bh--ta---l 4 b_________ 4 b-o-t-k-a- 4 ------------ bhootakaal 4
Јас го прочитав целиот роман. मै--े---रा-उ-----स --ा मैं_ पू_ उ____ प_ म-ं-े प-र- उ-न-य-स प-ा ---------------------- मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा 0
p----na p______ p-d-a-a ------- padhana
разбира सम--ा स___ स-झ-ा ----- समझना 0
pa-hana p______ p-d-a-a ------- padhana
Јас разбрав. मै- समझ गय-----यी मैं स__ ग_ / ग_ म-ं स-झ ग-ा / ग-ी ----------------- मैं समझ गया / गयी 0
pa--a-a p______ p-d-a-a ------- padhana
Јас го разбрав целиот текст. मैं-पू-ा पा- -मझ गय-----यी मैं पू_ पा_ स__ ग_ / ग_ म-ं प-र- प-ठ स-झ ग-ा / ग-ी -------------------------- मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी 0
mai-----ad-a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
одговара उत्त--द--ा उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
mai-n- -ad-a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
Јас одговорив. मै--े-उ---र दिया मैं_ उ___ दि_ म-ं-े उ-्-र द-य- ---------------- मैंने उत्तर दिया 0
ma-nne --d-a m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
Јас одговорив на сите прашања. म-ंन--सारे --रश्न---क- उत-त--दि-े मैं_ सा_ प्___ के उ___ दि_ म-ं-े स-र- प-र-्-ो- क- उ-्-र द-य- --------------------------------- मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये 0
main-e-p---a -panya-s---d-a m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. म-- य--जान-- / जा-ती---ँ ----ं यह--ान-- -- --जान----ी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ था / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा थ- / ज-न-ी थ- ----------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी 0
mai-n- p--ra ---nyaas--ad-a m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. म-ं--ह -िख-- --लिखती हू- – मै-न-----लिखा मैं य_ लि__ / लि__ हूँ – मैं_ य_ लि_ म-ं य- ल-ख-ा / ल-ख-ी ह-ँ – म-ं-े य- ल-ख- ---------------------------------------- मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा 0
m-i-----oo-a--pa-y-a- p-d-a m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. मैं-यह-स--ता /-सु--ी--ूँ-- -ै----यह-स-ना मैं य_ सु__ / सु__ हूँ – मैं_ य_ सु_ म-ं य- स-न-ा / स-न-ी ह-ँ – म-ं-े य- स-न- ---------------------------------------- मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना 0
s------na s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. मै-----ला-ा-/---त--ह-ँ-–---ं--ह---य- - ला-ी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
s-ma----a s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. मैं -ह -ाता --ल-ती-हू--–-म-ं-यह ---- - ल--ी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
sa-ajh--a s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. मै---- -री-त-------दती ह-- –-म--न--यह--र-दा मैं य_ ख___ / ख___ हूँ – मैं_ य_ ख__ म-ं य- ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ – म-ं-े य- ख-ी-ा ------------------------------------------- मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा 0
m--n--am-j--ga-a-/-gayee m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. म-- य--आशा करता /----ी-ह-ँ --म--ने-यह-आ-ा ---थी मैं य_ आ_ क__ / क__ हूँ – मैं_ य_ आ_ की थी म-ं य- आ-ा क-त- / क-त- ह-ँ – म-ं-े य- आ-ा क- थ- ----------------------------------------------- मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी 0
main samaj--gaya-/--ay-e m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. म-- यह--म-ात- / स--ाती-ह-ँ------ने-यह समझ--ा मैं य_ स___ / स___ हूँ – मैं_ य_ स___ म-ं य- स-झ-त- / स-झ-त- ह-ँ – म-ं-े य- स-झ-य- -------------------------------------------- मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया 0
mai- s----- ga-a-/-ga-ee m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. मै---- जानत--/ जानती-ह-----म-- य---ान---/ जानती थी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी थ- -------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी 0
m-in po-ra -aath -a--j- -ay- /-ga-ee m___ p____ p____ s_____ g___ / g____ m-i- p-o-a p-a-h s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------------------ main poora paath samajh gaya / gayee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -