Разговорник

mk Минато 4   »   ti ሕሉፍ 4

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

84 [semaniyani’ariba‘iteni]

ሕሉፍ 4

ḥilufi 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
чита ኣን----ም-ባብ ኣ____ ም___ ኣ-በ-፣ ም-ባ- ---------- ኣንበበ፣ ምንባብ 0
h-il----4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Јас читав. ኣነ -ን--። ኣ_ ኣ____ ኣ- ኣ-ቢ-። -------- ኣነ ኣንቢበ። 0
ḥ-lu-i 4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Јас го прочитав целиот роман. ኣነ -----እ-ሮ-- --ቢ-ዮ። ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____ ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ- -------------------- ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። 0
a--beb-፣---n-babi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
разбира ተ-ድ----ርዳእ ተ____ ም___ ተ-ድ-፣ ም-ዳ- ---------- ተረድአ፣ ምርዳእ 0
an--e-e- --n----i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Јас разбрав. ኣነ ተ----። ኣ_ ተ_____ ኣ- ተ-ዲ-ኒ- --------- ኣነ ተረዲኡኒ። 0
ani--b-፣ -i-----i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Јас го разбрав целиот текст. ኣ-----ም-እ-ጽ-----ዲኡኒ። ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____ ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ- -------------------- ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። 0
an--a-ib-b-። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
одговара መለሸ፣ --ሲ መ___ መ__ መ-ሸ- መ-ሲ -------- መለሸ፣ መልሲ 0
a-e -----b-። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Јас одговорив. ኣነ መሊሰ። ኣ_ መ___ ኣ- መ-ሰ- ------- ኣነ መሊሰ። 0
a-e -n--īb-። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Јас одговорив на сите прашања. ኣነ ኣብ ኩሎም-ሕቶታት ---። ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___ ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ- ------------------- ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። 0
a-- ---ī ---u-i r----i--n-bī-e--። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. ኣነ -ፈልጦ‘የ----ነ-ፈ--- ነይረ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ- ------------------------ ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። 0
ane-nitī-----’----m--i an------o። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. ኣ----ሕፎ‘- - -- ጽ-ፈ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____ ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-። -------------------- ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። 0
ane-nitī -ilu’i-r-m--i a-i--b-y-። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. ኣ- እሰ-ዖ-የ-- -ነ ሰሚ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____ ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-። -------------------- ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። 0
te--d-’-፣--iri-a’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. ኣ- --ጽኦ‘የ---ኣነ ኣምጺአ-ዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-። ---------------------- ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። 0
t---di’ā- -ir---’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. ኣነ -ብጽሖ-የ-- ኣነ ኣብጺሐ-። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ- --------------------- ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። 0
te-e----፣ ----d-’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. ኣነ-እ--ኦ-የ---ኣ- ---ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-። -------------------- ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። 0
ane -e-ed-’un-። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. ኣነ-እጽበ--የ-- ኣ--ተ--አ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____ ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ- --------------------- ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። 0
ane-te-e-ī-unī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. ኣ- --ልጾ‘የ ---ነ--ሊ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-። -------------------- ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። 0
ane-t--e-ī’unī። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. ኣነ -ፈልጦ---- -ነ --ጠዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-። -------------------- ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። 0
a----t----l-’- t--ih--fi -er-d--un-። a__ i__ m_____ t_______ t__________ a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-። ------------------------------------ ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -