Која вратоврска ја носеше? |
Π--- ------- -όρεσες;
Π___ γ______ φ_______
Π-ι- γ-α-ά-α φ-ρ-σ-ς-
---------------------
Ποια γραβάτα φόρεσες;
0
Er----e---- p-----ho--i--s-2
E________ – p_____________ 2
E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- 2
----------------------------
Erōtḗseis – parelthontikós 2
|
Која вратоврска ја носеше?
Ποια γραβάτα φόρεσες;
Erōtḗseis – parelthontikós 2
|
Кој автомобил го купи? |
Ποιο α---κ-νητο α-ό----ς;
Π___ α_________ α________
Π-ι- α-τ-κ-ν-τ- α-ό-α-ε-;
-------------------------
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
0
Erōt-seis –-p--e--h--t-----2
E________ – p_____________ 2
E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- 2
----------------------------
Erōtḗseis – parelthontikós 2
|
Кој автомобил го купи?
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες;
Erōtḗseis – parelthontikós 2
|
За кој весник се претплати? |
Σ- ---ά -φ-μ---δα--γι-ες-συν-ρομ-τή-;
Σ_ π___ ε________ έ_____ σ___________
Σ- π-ι- ε-η-ε-ί-α έ-ι-ε- σ-ν-ρ-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
0
Po-a -ra-áta phór---s?
P___ g______ p________
P-i- g-a-á-a p-ó-e-e-?
----------------------
Poia grabáta phóreses?
|
За кој весник се претплати?
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής;
Poia grabáta phóreses?
|
Кого видовте? |
Πο----είδ--ε;
Π____ ε______
Π-ι-ν ε-δ-τ-;
-------------
Ποιον είδατε;
0
Poia-gra-áta-p--reses?
P___ g______ p________
P-i- g-a-á-a p-ó-e-e-?
----------------------
Poia grabáta phóreses?
|
Кого видовте?
Ποιον είδατε;
Poia grabáta phóreses?
|
Кого сретнавте? |
Πο--ν--υ-α-τ--α--;
Π____ σ___________
Π-ι-ν σ-ν-ν-ή-α-ε-
------------------
Ποιον συναντήσατε;
0
P-i--g-ab-ta---ó--s--?
P___ g______ p________
P-i- g-a-á-a p-ó-e-e-?
----------------------
Poia grabáta phóreses?
|
Кого сретнавте?
Ποιον συναντήσατε;
Poia grabáta phóreses?
|
Кого препознавте? |
Π-ι-- ανα--ω-ί-α-ε;
Π____ α____________
Π-ι-ν α-α-ν-ρ-σ-τ-;
-------------------
Ποιον αναγνωρίσατε;
0
Po----utok-n--o--g-rase-?
P___ a_________ a________
P-i- a-t-k-n-t- a-ó-a-e-?
-------------------------
Poio autokínēto agórases?
|
Кого препознавте?
Ποιον αναγνωρίσατε;
Poio autokínēto agórases?
|
Кога станавте? |
Π--- --κω-ήκατ-;
Π___ σ__________
Π-τ- σ-κ-θ-κ-τ-;
----------------
Πότε σηκωθήκατε;
0
P-io-au----nē-o-a--r--es?
P___ a_________ a________
P-i- a-t-k-n-t- a-ó-a-e-?
-------------------------
Poio autokínēto agórases?
|
Кога станавте?
Πότε σηκωθήκατε;
Poio autokínēto agórases?
|
Кога започнавте? |
Π-τε --κι------;
Π___ ξ__________
Π-τ- ξ-κ-ν-σ-τ-;
----------------
Πότε ξεκινήσατε;
0
Po-o-a--o--nē---a-óras--?
P___ a_________ a________
P-i- a-t-k-n-t- a-ó-a-e-?
-------------------------
Poio autokínēto agórases?
|
Кога започнавте?
Πότε ξεκινήσατε;
Poio autokínēto agórases?
|
Кога престанавте? |
Πότ- σ---α-ή-ατε;
Π___ σ___________
Π-τ- σ-α-α-ή-α-ε-
-----------------
Πότε σταματήσατε;
0
S--po-á--ph---r-d----in-- synd-----ḗs?
S_ p___ e_________ é_____ s___________
S- p-i- e-h-m-r-d- é-i-e- s-n-r-m-t-s-
--------------------------------------
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
Кога престанавте?
Πότε σταματήσατε;
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
Зошто се разбудивте? |
Γιατ- ξ-π--σ-τε;
Γ____ ξ_________
Γ-α-ί ξ-π-ή-α-ε-
----------------
Γιατί ξυπνήσατε;
0
S- --i- --h---r-d- ---ne----nd----t--?
S_ p___ e_________ é_____ s___________
S- p-i- e-h-m-r-d- é-i-e- s-n-r-m-t-s-
--------------------------------------
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
Зошто се разбудивте?
Γιατί ξυπνήσατε;
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
Зошто станавте наставник? |
Γ------ί-ατε δά--αλο-;
Γ____ γ_____ δ________
Γ-α-ί γ-ν-τ- δ-σ-α-ο-;
----------------------
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
0
Se-p--- e--ē-----a -gi-es s-nd-o--t-s?
S_ p___ e_________ é_____ s___________
S- p-i- e-h-m-r-d- é-i-e- s-n-r-m-t-s-
--------------------------------------
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
Зошто станавте наставник?
Γιατί γίνατε δάσκαλος;
Se poiá ephēmerída égines syndromētḗs?
|
Зошто земавте такси? |
Γ--τ- πήρ--ε -αξ-;
Γ____ π_____ τ____
Γ-α-ί π-ρ-τ- τ-ξ-;
------------------
Γιατί πήρατε ταξί;
0
Po-o- ----t-?
P____ e______
P-i-n e-d-t-?
-------------
Poion eídate?
|
Зошто земавте такси?
Γιατί πήρατε ταξί;
Poion eídate?
|
Од каде дојдовте? |
Α-- πού --θ--ε;
Α__ π__ ή______
Α-ό π-ύ ή-θ-τ-;
---------------
Από πού ήρθατε;
0
Po-o--eí----?
P____ e______
P-i-n e-d-t-?
-------------
Poion eídate?
|
Од каде дојдовте?
Από πού ήρθατε;
Poion eídate?
|
Накаде отидовте? |
Π-ύ--ήγα--;
Π__ π______
Π-ύ π-γ-τ-;
-----------
Πού πήγατε;
0
Poio- e-----?
P____ e______
P-i-n e-d-t-?
-------------
Poion eídate?
|
Накаде отидовте?
Πού πήγατε;
Poion eídate?
|
Каде бевте? |
Π-ύ-ή-αστ-ν;
Π__ ή_______
Π-ύ ή-α-τ-ν-
------------
Πού ήσασταν;
0
Poi-n--yn-nt-s-t-?
P____ s___________
P-i-n s-n-n-ḗ-a-e-
------------------
Poion synantḗsate?
|
Каде бевте?
Πού ήσασταν;
Poion synantḗsate?
|
Кому му помогна? |
Πο----β-ή---ες;
Π____ β________
Π-ι-ν β-ή-η-ε-;
---------------
Ποιον βοήθησες;
0
Po-o--syn----sa--?
P____ s___________
P-i-n s-n-n-ḗ-a-e-
------------------
Poion synantḗsate?
|
Кому му помогна?
Ποιον βοήθησες;
Poion synantḗsate?
|
Кому му пиша? |
Σ- π-ιο---γ---ε-;
Σ_ π____ έ_______
Σ- π-ι-ν έ-ρ-ψ-ς-
-----------------
Σε ποιον έγραψες;
0
P---n-synan--s-t-?
P____ s___________
P-i-n s-n-n-ḗ-a-e-
------------------
Poion synantḗsate?
|
Кому му пиша?
Σε ποιον έγραψες;
Poion synantḗsate?
|
Кому му одговори? |
Σε--οι-- α-ά-τη---;
Σ_ π____ α_________
Σ- π-ι-ν α-ά-τ-σ-ς-
-------------------
Σε ποιον απάντησες;
0
P-i-n ----nōrís--e?
P____ a____________
P-i-n a-a-n-r-s-t-?
-------------------
Poion anagnōrísate?
|
Кому му одговори?
Σε ποιον απάντησες;
Poion anagnōrísate?
|