Разговорник

mk Прашања – Минато време 2   »   ka შეკითხვა – წარსული 2

86 [осумдесет и шест]

Прашања – Минато време 2

Прашања – Минато време 2

86 [ოთხმოცდაექვსი]

86 [otkhmotsdaekvsi]

შეკითხვა – წარსული 2

shek'itkhva – ts'arsuli 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Која вратоврска ја носеше? რ--ე-ი ჰალსტუ-ი-გ-კეთა? რ_____ ჰ_______ გ______ რ-მ-ლ- ჰ-ლ-ტ-ხ- გ-კ-თ-? ----------------------- რომელი ჰალსტუხი გეკეთა? 0
ro-eli---ls--------ek'et-? r_____ h_________ g_______ r-m-l- h-l-t-u-h- g-k-e-a- -------------------------- romeli halst'ukhi gek'eta?
Кој автомобил го купи? რო-ელი-მ-ნ-ანა-იყ-დე? რ_____ მ______ ი_____ რ-მ-ლ- მ-ნ-ა-ა ი-ი-ე- --------------------- რომელი მანქანა იყიდე? 0
r-m--- -ankana--q--e? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
За кој весник се претплати? რ-მელ---აზ-თი --მო----ე? რ_____ გ_____ გ_________ რ-მ-ლ- გ-ზ-თ- გ-მ-ი-ე-ე- ------------------------ რომელი გაზეთი გამოიწერე? 0
rome-i m-n---- i-i--? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
Кого видовте? ვ-ნ--ა-ნა--? ვ__ დ_______ ვ-ნ დ-ი-ა-ე- ------------ ვინ დაინახე? 0
rom-li--a--ana --i--? r_____ m______ i_____ r-m-l- m-n-a-a i-i-e- --------------------- romeli mankana iqide?
Кого сретнавте? ვი- -ე-ვდ--? ვ__ შ_______ ვ-ს შ-ხ-დ-თ- ------------ ვის შეხვდით? 0
r-m-l- ga--ti-g---i--'---? r_____ g_____ g___________ r-m-l- g-z-t- g-m-i-s-e-e- -------------------------- romeli gazeti gamoits'ere?
Кого препознавте? ვი--ი--ნი-? ვ__ ი______ ვ-ნ ი-ა-ი-? ----------- ვინ იცანით? 0
v-n----na-h-? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
Кога станавте? რო-ის--დე-ით? რ____ ა______ რ-დ-ს ა-ე-ი-? ------------- როდის ადექით? 0
vin dai--khe? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
Кога започнавте? რო-ის--აი-ყე-? რ____ დ_______ რ-დ-ს დ-ი-ყ-თ- -------------- როდის დაიწყეთ? 0
v-n da--a-he? v__ d________ v-n d-i-a-h-? ------------- vin dainakhe?
Кога престанавте? რო--ს ---ყვ-ტ-თ? რ____ შ_________ რ-დ-ს შ-წ-ვ-ტ-თ- ---------------- როდის შეწყვიტეთ? 0
v-s sh----di-? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
Зошто се разбудивте? რატომ-გაიღვ-ძ-თ? რ____ გ_________ რ-ტ-მ გ-ი-ვ-ძ-თ- ---------------- რატომ გაიღვიძეთ? 0
v-s -h----dit? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
Зошто станавте наставник? რ-ტო- გა---- მ---ავ--ბ---? რ____ გ_____ მ____________ რ-ტ-მ გ-ხ-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? -------------------------- რატომ გახდით მასწავლებელი? 0
v-- -hek-v-i-? v__ s_________ v-s s-e-h-d-t- -------------- vis shekhvdit?
Зошто земавте такси? რატომ--აჯ--ით ტ--ს-ი? რ____ ჩ______ ტ______ რ-ტ-მ ჩ-ჯ-ქ-თ ტ-ქ-შ-? --------------------- რატომ ჩაჯექით ტაქსში? 0
vi- itsan-t? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
Од каде дојдовте? სა--------ვე-ი-? ს_____ მ________ ს-ი-ა- მ-ხ-ე-ი-? ---------------- საიდან მოხვედით? 0
v------a-it? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
Накаде отидовте? ს-დ ----ედი-? ს__ წ________ ს-დ წ-ხ-ე-ი-? ------------- სად წახვედით? 0
vi--i--ani-? v__ i_______ v-n i-s-n-t- ------------ vin itsanit?
Каде бевте? ს---ი-ა--თ? ს__ ი______ ს-დ ი-ა-ი-? ----------- სად იყავით? 0
rod-s-a-ek-t? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
Кому му помогна? ვი- ---ხმ-რ-? ვ__ მ________ ვ-ს მ-ე-მ-რ-? ------------- ვის მიეხმარე? 0
rodis--dekit? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
Кому му пиша? ვ-ს მის--რ-? ვ__ მ_______ ვ-ს მ-ს-ე-ე- ------------ ვის მისწერე? 0
ro--s a--k--? r____ a______ r-d-s a-e-i-? ------------- rodis adekit?
Кому му одговори? ვი- უ------? ვ__ უ_______ ვ-ს უ-ა-უ-ე- ------------ ვის უპასუხე? 0
r-di--da-ts----? r____ d_________ r-d-s d-i-s-q-t- ---------------- rodis daits'qet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -