Ние моравме да ги полеваме цвеќињата. |
ყ-ავ----- უ--ა--ო---რწ--.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
qva-ileb- u--a-m---e-ts-qa.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
Ние моравме да го расчистиме станот. |
ბ-ნ- უ-და-დ---ე---ე---ა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b--a -n-- da-ve---e--na.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Ние моравме да го расчистиме станот.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
|
Ние моравме да ги измиеме садовите. |
ჭუ-ჭ-ლი უ-დ---ა-ვ-რ-ცხა.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
bi-- und- -a-v-lagebina.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Ние моравме да ги измиеме садовите.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
|
Моравте ли да ја платите сметката? |
ანგა---ი უნდა-გ-დ--ე--და-?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
b-na --da d-g-e---ebi--.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
Моравте ли да ја платите сметката?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
|
Моравте ли да платите влез? |
შ-ს---ს-ვი---ნ---გად----ა-ა-?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
c--ur-h-el---n-a-----ere----a.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
Моравте ли да платите влез?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
Моравте ли да платите казна? |
ჯა-ი-ა-უ-დ- ----გე--დ--?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
a-ga-------n-a -adag----da-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Моравте ли да платите казна?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да се поздрави? |
ვ----ნდა --მ-ვ-დ--ე-ოდა?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
an----s-i -n-- gad-gekha-a-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да се поздрави?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да си оди рано дома? |
ვი--უ-დ- წ-ს--იყ- --რე-ს--ლშ-?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
an-ari-hi -nd- gad--e-hada-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да си оди рано дома?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да го земе возот? |
ვინ-უ--ა ჩა--დ--იყო ----რე-----?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
she--l--t-is-u-da--a-----ha---?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Кој мораше да го земе возот?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да останеме долго. |
არ-გ-ინდო-ა დ--ხანს--ა-ჩენ-.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
s----l-st-is--nda -a--g-k-a-a-?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да останеме долго.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пиеме ништо. |
არ-გვი----ა--ა-ე-ა.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
shesvl--tvis-unda ---agek--dat?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пиеме ништо.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пречиме. |
არ---ი---------ის-შ--ლ-.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
j-r-ma -nda ga-agek----t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Ние не сакавме да пречиме.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас штотуку сакав да телефонирам. |
ა---ხა---ა--კვა -ინ---ა.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
j-rim- un-a--adag-k--dat?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас штотуку сакав да телефонирам.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас сакав да нарачам едно такси. |
მი-დ-დ- ტ----თ---ს-ლა.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
ja-im--u-da g-d-g---a--t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас сакав да нарачам едно такси.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
|
Јас имено сакав да патувам дома. |
სა-ლ-ი-მი----- წ--ვ-ა.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
v-- --da-d--sh-ido--b--a?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас имено сакав да патувам дома.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена. |
მ-გო--,--ე---ოლ-ან --რ-კ-ა-------ა.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
vin -n-----m--v----e--da?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации. |
მე-ონ-, -ენ-ცნობა-ში-და-ე--ა-გი-დო--.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
vin u-da-d-m--v--o-eb--a?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
|
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица. |
მ----ა---ე--პიცის -ეკ---ა გ-ნდ-და.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
v-----d- t-----l--o-a--e-s------i?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|