Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! |
మీర------బ--ద----ులో-అం- బద-ద---తు---ా--ండక--ి!
మీ_ ఎం_ బ_________ బ_______ ఉం____
మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి-
-----------------------------------------------
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
0
Ā-ñ--ū-vak---1
Ā___________ 1
Ā-ñ-p-r-a-a- 1
--------------
Ājñāpūrvakaṁ 1
|
Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива!
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Ājñāpūrvakaṁ 1
|
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! |
మ-----ాల----పు --ద్రపో-ా-ు---త సే-ు---ద---ోకం--!
మీ_ చా_ సే_ ని________ సే_ ని______
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి-
------------------------------------------------
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
0
Ājñā----akaṁ-1
Ā___________ 1
Ā-ñ-p-r-a-a- 1
--------------
Ājñāpūrvakaṁ 1
|
Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго!
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Ājñāpūrvakaṁ 1
|
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! |
మీర--చాలా-ఆ---య-గ- -----ి--స---రు--ం---ల------ --టి-ి-రా-ం-ి!
మీ_ చా_ ఆ____ ఇం__ వ______ ఆ____ ఇం__ రా___
మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
-------------------------------------------------------------
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
0
Mī-----t- -ad-a----ul--ant----dd---s-u-ugā-u----a---!
M___ e___ b________________ b_____________ u_________
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна!
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! |
మ--ు---లా బిగ్గరగా--వ్-ు-ారు-అంత----్గ--ా న-్---డ-!
మీ_ చా_ బి____ న_______ బి____ న_____
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-!
---------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
0
Mīr- enta b-d-a---t-lō-a-ta-----a--s-ul-g- uṇḍ--aṇ--!
M___ e___ b________________ b_____________ u_________
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно!
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! |
మ--ు-చా-- బ-గ-గర---మా--ల-డతా-ు--ంత బ--్--గ---ాట-లా-కండ-!
మీ_ చా_ బి____ మా________ బి____ మా______
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
0
Mīru e-----add-ka--ul----ta-ba-da-a-t---g- u--akaṇḍi!
M___ e___ b________________ b_____________ u_________
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко!
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! |
మీరు-చ-ల--ఎక--ు-గా త--ుత----అం- ఎక--ు-గా-త-గక---!
మీ_ చా_ ఎ____ తా______ ఎ____ తా____
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
0
M-ru-c--- -ē-u---drap-t-ru-a-t----p----dr-pō-aṇḍi!
M___ c___ s___ n_______________ s___ n____________
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Ти пиеш премногу – не пиј толку многу!
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! |
మ-కు ---- ఎక---వగా-------రా--త-ర--అం- --్క-వ-- పొ- త-రాగకండ-!
మీ_ చా_ ఎ____ పొ_ త్_______ ఎ____ పొ_ త్_____
మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------------------
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
0
M-r- cāl- -ēp---idr-pō--ru-a--a-sē-u -id----kaṇ--!
M___ c___ s___ n_______________ s___ n____________
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Ти пушиш премногу – не пуши толку многу!
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Ти работиш премногу – не работи толку многу! |
మ-రు -ర- --్---గ- పన- --స్-ా---అం-------వగా --- చేయకండ-!
మీ_ మ_ ఎ____ ప_ చే______ ఎ____ ప_ చే____
మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
0
M--- c--- -ēp--ni--ap-t-----nt--sē---n-drapōka-ḍi!
M___ c___ s___ n_______________ s___ n____________
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Ти работиш премногу – не работи толку многу!
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! |
మ------లా----ం-----డీ-నడ-పుత-రు--ం- వే-ంగా-బ-డ--న--క---!
మీ_ చా_ వే__ బం_ న_______ వే__ బం_ న_____
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
0
M-ru --l- --as-aṅg- --ṭ--i-v-st----a--- --as--ṅ-- -ṇ--ki r-ka---!
M___ c___ ā________ i_____ v___________ ā________ i_____ r_______
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо!
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Станете, господине Милер! |
లే--డి--మ--్-ర--గ---!
లే___ మి___ గా__
ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
---------------------
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
0
M--u-cā-- ā-a---ṅ-ā-i--iki vast----an---āla-y-ṅg- i---k- rā--ṇ-i!
M___ c___ ā________ i_____ v___________ ā________ i_____ r_______
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Станете, господине Милер!
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Седнете, господине Милер! |
కూ--చో-డి, మ-ల్లర--గ---!
కూ____ మి___ గా__
క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
0
Mī-u-cāl- -l----ṅg- i-ṭik--va--ā---anta---a-y-ṅg---ṇṭ--- ---a--i!
M___ c___ ā________ i_____ v___________ ā________ i_____ r_______
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Седнете, господине Милер!
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Останете на местото, господине Милер! |
కూ------ ఉండ--ి- -ి-్లర- గా-ు!
కూ___ ఉం___ మి___ గా__
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------------
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
0
Mīru--ālā -i-g--a-----vvut-r--an----i--aragā-n-v-akaṇ--!
M___ c___ b________ n_____________ b________ n__________
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Останете на местото, господине Милер!
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Имајте трпение! |
స----ప--ి-చం--!
స__ పా____
స-న- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సహనం పాటించండి!
0
Mīr- c-lā -i-ga---- --vvut-r----ta-b---a-ag--nav------i!
M___ c___ b________ n_____________ b________ n__________
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Имајте трпение!
సహనం పాటించండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Не брзајте! |
త-ం-ప---్-ు!
తొం______
త-ం-ప-ొ-్-ు-
------------
తొందపడొద్దు!
0
M--u cā----ig-a-a-ā-n---u-āru---t------a-a---na-v--aṇḍi!
M___ c___ b________ n_____________ b________ n__________
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Не брзајте!
తొందపడొద్దు!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Почекајте еден момент! |
ఒక-న-మి---ఆ-ండ-!
ఒ_ ని__ ఆ___
ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి-
----------------
ఒక నిమిశం ఆగండి!
0
Mī-u-c-----ig-ara-----ṭlā-------a--- -igg-r-------lāḍ-k--ḍi!
M___ c___ b________ m_______________ b________ m____________
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Почекајте еден момент!
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Бидете внимателни! |
జాగ---్త!
జా_____
జ-గ-ర-్-!
---------
జాగ్రత్త!
0
Mīru --lā-bigg--a-ā----lāḍa-ā-u-a----b-g-a-ag---ā--āḍa-aṇ--!
M___ c___ b________ m_______________ b________ m____________
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Бидете внимателни!
జాగ్రత్త!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Бидете точни! |
సమయం--ా--ంచ--ి!
స__ పా____
స-య- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సమయం పాటించండి!
0
M-ru-c--ā-big-------mā-l----āru-an---bigga--gā māṭ-āḍa---ḍi!
M___ c___ b________ m_______________ b________ m____________
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Бидете точни!
సమయం పాటించండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Не бидете глупави! |
మ-ద-ు-్ధిగా--ం-ొ--దు!
మం_____ ఉం____
మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-!
---------------------
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
0
Mī-- -ālā ----vagā-tāg---ru--nta e-kuva-- t--akaṇ-i!
M___ c___ e_______ t____________ e_______ t_________
M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i-
----------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|
Не бидете глупави!
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|