Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. Може- бы-----автр- ----д- бу--т --чш-. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
P-----ne-n--e---e--ozhe-iya s--ht--1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Од каде го знаете тоа? О--уда Вы-э-о зн-е--? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
Po--hi-ennyye-p--dloz--n-ya-s cht- 1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Се надевам, дека ќе биде подобро. Я--адею--, -то--у--т лу-ше. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
M-zhet ---ʹ,--a-t-a-po--da----et-------e. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Тој ќе дојде сосема сигурно. О- --------идёт. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
Mozh---b-t-,--a-t-- p--o-a-b-de- -u-hs-e. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Сигурно ли е тоа? Эт--т-ч-о? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
M-z-et-b--------t-a p-go-- ----t-luch-he. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Јас знам, дека тој ќе дојде. Я---аю,---- о- ----ё-. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ot-ud- Vy-e-o z---e--? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Тој сигурно ќе се јави. Он то----п-зв-нит. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
O---da----eto zn---t-? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Навистина? Д----вител--о? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
Ot-uda-Vy --o zn--e--? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Мислам, дека тој ќе се јави. Я -у--ю,------н----во--т. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya-n-deyusʹ, ---o-b-d-t-lu---he. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Виното сигурно е старо. В-н- -------та---. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Y----d-y-s---chto-bu-e- -uc-she. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Го знаете ли тоа со сигурност? В- -т- ----о-з-а-те? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Ya n--e-u-----h-----det -u---he. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Претпоставувам, дека е старо. Я---маю- чт---но старое. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
O- -o--n- -rid-t. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Нашиот шеф изгледа добро. Н-ш-ш---х-рошо в-г-яд--. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
On to-hn- p--d--. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Мислите? В- н-х-ди--? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
On t--hno --i-ët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. М-е ---ет--,-чт---н да-е-оч--ь -оро-----гля---. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
Eto--oc--o? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Шефот сигурно има девојка. У ш--а ---н- -----подр-г-. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
Eto --c--o? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Верувате ли навистина? Вы -е----и----н----- -умае-е? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
E---t-c---? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Сосема е можно, дека тој има девојка. В---н--возмо--о, ч---- -его ---ь -о--у--. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Y- znay-, ---- -- pr----. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -