Разговорник

mk Споредни реченици со дека 2   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [деведесет и два]

Споредни реченици со дека 2

Споредни реченици со дека 2

92 [ዘጠና ሁለት]

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

ni’usi ḥāregi – ya 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
Ме лути, дека рчиш. ስለም-ታ----ፊ ----ል። ስ_________ አ_____ ስ-ም-ታ-ራ-/- አ-ዶ-ል- ----------------- ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። 0
ni-u-- h-ā--g-------2 n_____ ḥ_____ – y_ 2 n-’-s- h-ā-e-i – y- 2 --------------------- ni’usi ḥāregi – ya 2
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. ብዙ ቢራ -ጠጣ-ህ-ሽ-አ---ል። ብ_ ቢ_ መ______ አ_____ ብ- ቢ- መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
ni---- -̣ā---i – -- 2 n_____ ḥ_____ – y_ 2 n-’-s- h-ā-e-i – y- 2 --------------------- ni’usi ḥāregi – ya 2
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. አ---ህ -----/- -ና--ል። አ____ መ______ አ_____ አ-ፍ-ህ መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
si-emi-i-a----f---ī--n----y-l-. s__________________ ā__________ s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-. ------------------------------- sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Мислам, дека му треба лекар. ዶክተ- እ-ደ-ያስፈልገው --ና--። ዶ___ እ_________ አ_____ ዶ-ተ- እ-ደ-ያ-ፈ-ገ- አ-ና-ው- ---------------------- ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። 0
sile---i-ako-afa/-- ā---o--a-i. s__________________ ā__________ s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-. ------------------------------- sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Мислам, дека тој е болен. እንዳ-መ--አምና-ው። እ_____ አ_____ እ-ዳ-መ- አ-ና-ው- ------------- እንዳመመው አምናለው። 0
si---in-takor----f- --ado-ya--. s__________________ ā__________ s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-. ------------------------------- sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Мислам, дека тој сега спие. አ-ን-እን-------ለ-። አ__ እ____ አ_____ አ-ን እ-ደ-ኛ አ-ና-ው- ---------------- አሁን እንደተኛ አምናለው። 0
biz--b--- m----t-a--hi/s-i-ā-adon-a--. b___ b___ m_______________ ā__________ b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-. -------------------------------------- bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. የኛ- ሴ- -----ደሚያገ---ስ- -ናደ-ጋ--። የ__ ሴ_ ል_ እ______ ተ__ እ_______ የ-ን ሴ- ል- እ-ደ-ያ-ባ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------------ የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። 0
bizu bīra me-’----t-h--s-- ānad-n---i. b___ b___ m_______________ ā__________ b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-. -------------------------------------- bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Ние се надеваме, дека тој има многу пари. ብ--ገን-------- ተ-- እና-----። ብ_ ገ___ እ____ ተ__ እ_______ ብ- ገ-ዘ- እ-ዳ-ው ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- -------------------------- ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። 0
b-zu bīr- met--t----hi/--- --ad---al-. b___ b___ m_______________ ā__________ b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-. -------------------------------------- bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Ние се надеваме, дека тој е милионер. ሚ---- እን-ሆነ -ስፋ--ና--ጋ-ን። ሚ____ እ____ ተ__ እ_______ ሚ-የ-ር እ-ደ-ነ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------ ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። 0
ār-fi-e---me--t--tih--sh- -n-d-n---i. ā________ m______________ ā__________ ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-. ------------------------------------- ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. ሚ--- -ደጋ --ደደረ--- ሰ-ቻ--። ሚ___ አ__ እ_______ ሰ_____ ሚ-ት- አ-ጋ እ-ደ-ረ-ባ- ሰ-ቻ-ው- ------------------------ ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። 0
ārif-deh---e---’a---i-shi ā-ado-ya-i. ā________ m______________ ā__________ ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-. ------------------------------------- ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Слушнав, дека таа лежи во болница. ሆ-ፒታል-ውስ- እንደተ-ች---ቻለ-። ሆ____ ው__ እ_____ ሰ_____ ሆ-ፒ-ል ው-ጥ እ-ደ-ኛ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። 0
āri-i-e-i me--t-atih--sh--ā-a-o--a-i. ā________ m______________ ā__________ ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-. ------------------------------------- ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. መኪ--/ሽ--ሉ በ-- -----ጨ ----ው። መ_____ ሙ_ በ__ እ_____ ሰ_____ መ-ና-/- ሙ- በ-ሉ እ-ደ-ጋ- ሰ-ቻ-ው- --------------------------- መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። 0
do--te-i---------a-if--igew- -m--alew-. d_______ i__________________ ā_________ d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i- --------------------------------------- dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Ме радува, дека дојдовте. በመ-ጣ-ዎ -ስተኛ --። በ_____ ደ___ ነ__ በ-ም-ት- ደ-ተ- ነ-። --------------- በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። 0
dok-t-ri--ni---ī--si-eli--w- ā-i--l--i. d_______ i__________________ ā_________ d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i- --------------------------------------- dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Ме радува, дека имате интерес. ፍ-ጎ--ስ-ሎት----- --። ፍ___ ስ___ ደ___ ነ__ ፍ-ጎ- ስ-ሎ- ደ-ተ- ነ-። ------------------ ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። 0
d--i-eri ini-e--y---fe-i-e-i -----lewi. d_______ i__________________ ā_________ d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i- --------------------------------------- dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. ቤቱን-ለ-ግዛ---መ---- -ስተ--ነኝ። ቤ__ ለ____ በ_____ ደ___ ነ__ ቤ-ን ለ-ግ-ት በ-ፈ-ግ- ደ-ተ- ነ-። ------------------------- ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። 0
inid-me-e---ā-i-alewi. i__________ ā_________ i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i- ---------------------- inidamemewi āminalewi.
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. የ-ጨ--ው----ቢስ-እ------ን -ግ---። የ_____ አ____ እ_______ ሰ_____ የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ እ-ዳ-መ-ጠ- ሰ-ቻ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። 0
in---mem-wi-āmi-al-w-. i__________ ā_________ i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i- ---------------------- inidamemewi āminalewi.
Се плашам, дека мораме да земеме такси. ታ-ሲ-መያዝ እ--ይኖርብን ሰግቻ-ው። ታ__ መ__ እ_______ ሰ_____ ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ-ኖ-ብ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። 0
ini--m-mew- -m--al--i. i__________ ā_________ i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i- ---------------------- inidamemewi āminalewi.
Се плашам, дека немам пари кај себе. ገ-ዘብ ካ-ያዝኩ- -ዬ---ቻለ-። ገ___ ካ_____ ብ_ ሰ_____ ገ-ዘ- ካ-ያ-ኩ- ብ- ሰ-ቻ-ው- --------------------- ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። 0
ā-un--in-d-te-ya-ā----lewi. ā____ i_________ ā_________ ā-u-i i-i-e-e-y- ā-i-a-e-i- --------------------------- āhuni inidetenya āminalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -