Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   lv Palīgteikumi ar vai

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. E------n-, v-i viņ--man--m-l. E_ n______ v__ v___ m___ m___ E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n- m-l- ----------------------------- Es nezinu, vai viņš mani mīl. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. Es-n-zi-u--va--v-ņ- n--s-----kaļ. E_ n______ v__ v___ n___ a_______ E- n-z-n-, v-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- --------------------------------- Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. E---e-i--- -a- viņ- -an-pie----ī-. E_ n______ v__ v___ m__ p_________ E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ---------------------------------- Es nezinu, vai viņš man piezvanīs. 0
Дали тој навистина ме сака? Vai -iņš-mani --l? V__ v___ m___ m___ V-i v-ņ- m-n- m-l- ------------------ Vai viņš mani mīl? 0
Дали тој навистина ќе се врати? V---viņš n-ks-a----a-? V__ v___ n___ a_______ V-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- ---------------------- Vai viņš nāks atpakaļ? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? V-i v-ņ- -an pi--va-ī-? V__ v___ m__ p_________ V-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ----------------------- Vai viņš man piezvanīs? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? E--ja-t--- s-v, v-i-v-ņ-----ā--a- ---i? E_ j______ s___ v__ v___ d___ p__ m____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņš domā par mani? 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? E- -a--āj---ev,-va--v-ņa- ir-kāda-----? E_ j______ s___ v__ v____ i_ k___ c____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita? 0
Се прашувам, дали лаже? E----utā-u-s----va-------mel-? E_ j______ s___ v__ v___ m____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- m-l-? ------------------------------ Es jautāju sev, vai viņš melo? 0
Дали тој навистина мисли на мене? V-i---ņ--do-ā -a--m--i? V__ v___ d___ p__ m____ V-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? ----------------------- Vai viņš domā par mani? 0
Дали тој навистина има некоја друга? V-i --ņ-m-ir -ā-- c-t-? V__ v____ i_ k___ c____ V-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? ----------------------- Vai viņam ir kāda cita? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? Va- viņš-sa-- pa---sību? V__ v___ s___ p_________ V-i v-ņ- s-k- p-t-e-ī-u- ------------------------ Vai viņš saka patiesību? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. Es--aubo-- vai e---------a----ām p--ī--. E_ š______ v__ e_ v____ p_______ p______ E- š-u-o-, v-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-. ---------------------------------------- Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. Es----b--- -a- v--š-m-n -a-stī-. E_ š______ v__ v___ m__ r_______ E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n r-k-t-s- -------------------------------- Es šaubos, vai viņš man rakstīs. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. E---au-os,-v-i-v-ņ--ma-- pr--ē-. E_ š______ v__ v___ m___ p______ E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n- p-e-ē-. -------------------------------- Es šaubos, vai viņš mani precēs. 0
Дали му се навистина допаѓам? Vai e----ņa- -a--e-ā--pat---? V__ e_ v____ p_______ p______ V-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-? ----------------------------- Vai es viņam patiešām patīku? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? Vai--i---man r--s-ī-? V__ v___ m__ r_______ V-i v-ņ- m-n r-k-t-s- --------------------- Vai viņš man rakstīs? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? V-i--i-š-mani------s? V__ v___ m___ p______ V-i v-ņ- m-n- p-e-ē-? --------------------- Vai viņš mani precēs? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -