Чекај, додека да престане дождот. |
Ս---իր, մինչև ա----- --դ-րի:
Ս______ մ____ ա_____ դ______
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ա-ձ-և- դ-դ-ր-:
----------------------------
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
0
b--d-s-----asak-n-1
b___ s___________ 1
b-r- s-o-a-a-a-a- 1
-------------------
bard storadasakan 1
|
Чекај, додека да престане дождот.
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
bard storadasakan 1
|
Чекај, додека да бидам готов / готова. |
Սպաս-ր,-------ե- պա----- --ն-մ:
Ս______ մ____ ե_ պ______ լ_____
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- պ-տ-ա-տ լ-ն-մ-
-------------------------------
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
0
bard--t-----s-----1
b___ s___________ 1
b-r- s-o-a-a-a-a- 1
-------------------
bard storadasakan 1
|
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
bard storadasakan 1
|
Чекај, додека тој да се врати. |
Ս--ս-ր, --նչև ես-հ------ա--ռ-ա-:
Ս______ մ____ ե_ հ__ վ__________
Ս-ա-ի-, մ-ն-և ե- հ-տ վ-ր-դ-ռ-ա-:
--------------------------------
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
0
S-a---- mi---’y---a--z--v- --da-i
S______ m________ a_______ d_____
S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r-
---------------------------------
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
|
Чекај, додека тој да се врати.
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
|
Ќе почекам, додека ми се исуши косата. |
Ե--սպ-ս----ե-,-մ---և ---եր--չ-րա-ան:
Ե_ ս______ ե__ մ____ մ_____ չ_______
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և մ-զ-ր- չ-ր-ն-ն-
------------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
0
Spasir- m--ch-y-- andz--v--d-dari
S______ m________ a_______ d_____
S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r-
---------------------------------
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
|
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
|
Ќе почекам, додека да заврши филмот. |
Ես---ա-ու- ե----ինչև-ֆ-լմը ավարտ--:
Ե_ ս______ ե__ մ____ ֆ____ ա_______
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և ֆ-լ-ը ա-ա-տ-ի-
-----------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
0
S------ ----h-y---a---re-- -a-a-i
S______ m________ a_______ d_____
S-a-i-, m-n-h-y-v a-d-r-v- d-d-r-
---------------------------------
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
|
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
Spasir, minch’yev andzrevy dadari
|
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. |
Ես ս-------ե-, --նչև-լո-ս-նշան--կա--չ լինի:
Ե_ ս______ ե__ մ____ լ_________ կ____ լ____
Ե- ս-ա-ո-մ ե-, մ-ն-և լ-ւ-ա-շ-ն- կ-ն-չ լ-ն-:
-------------------------------------------
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
0
Spa---- -in--’y-- ye----tr--t-li-em
S______ m________ y__ p______ l____
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m
-----------------------------------
Spasir, minch’yev yes patrast linem
|
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
Spasir, minch’yev yes patrast linem
|
Кога патуваш на одмор? |
Ե----ես--րձ-կ---դ- գ--ւմ:
Ե___ ե_ ա_________ գ_____
Ե-ր- ե- ա-ձ-կ-ւ-դ- գ-ո-մ-
-------------------------
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
0
Sp-s-r- --nc--yev-y-s--a--a-t l--em
S______ m________ y__ p______ l____
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m
-----------------------------------
Spasir, minch’yev yes patrast linem
|
Кога патуваш на одмор?
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
Spasir, minch’yev yes patrast linem
|
Уште пред летниот распуст? |
Ամ--ա--ն -ր---ու--ն--ից ա--՞ջ:
Ա_______ ա_____________ ա_____
Ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի- ա-ա-ջ-
------------------------------
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
0
S---i-- mi-ch’yev -e- patras- linem
S______ m________ y__ p______ l____
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s p-t-a-t l-n-m
-----------------------------------
Spasir, minch’yev yes patrast linem
|
Уште пред летниот распуст?
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
Spasir, minch’yev yes patrast linem
|
Да, уште пред да започне летниот распуст. |
Այ---մ-ն------ռ---ն ար-ակուրդ--րի սկսվ-լ-:
Ա___ մ____ ա_______ ա____________ ս_______
Ա-ո- մ-ն-և ա-ա-ա-ի- ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի ս-ս-ե-ը-
------------------------------------------
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
0
Spa------inch--e- yes -e---e-ad---n-m
S______ m________ y__ h__ v__________
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m
-------------------------------------
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
|
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
|
Поправи го кровот, пред да започне зимата. |
Վ-ր-ն-ր--ի---ան-քը- -ին-և-ձմ------ի-բ-:
Վ__________ տ______ մ____ ձ____ ս______
Վ-ր-ն-ր-գ-ր տ-ն-ք-, մ-ն-և ձ-ռ-ն ս-ի-բ-:
---------------------------------------
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
0
Sp-si-- --------v --- --t verada----m
S______ m________ y__ h__ v__________
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m
-------------------------------------
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
|
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
|
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. |
Լվ- --ռք---, -ի-- --ւ-ս-ղ-- ն---ս:
Լ__ ձ_______ մ___ դ__ ս____ ն_____
Լ-ա ձ-ռ-ե-դ- մ-ն- դ-ւ ս-ղ-ն ն-տ-ս-
----------------------------------
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
0
Sp--i---m---h’yev---s--e- --r-da-r--m
S______ m________ y__ h__ v__________
S-a-i-, m-n-h-y-v y-s h-t v-r-d-r-n-m
-------------------------------------
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
|
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
Spasir, minch’yev yes het veradarrnam
|
Затвори го прозорецот, пред да излезеш. |
Փակ-- լ--ս--ո-տը,-մ-ն---դ-------:
Փ____ լ__________ մ____ դ__ գ____
Փ-կ-ր լ-ւ-ա-ո-տ-, մ-ն-և դ-ւ գ-ա-:
---------------------------------
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
0
Y-s--p-s-m -----mi---’--- ----r- --’vor---n
Y__ s_____ y___ m________ m_____ c_________
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a-
-------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
|
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
|
Кога ќе се вратиш дома? |
Ե--- -ս---ւ--գ-լիս:
Ե___ ե_ տ___ գ_____
Ե-ր- ե- տ-ւ- գ-լ-ս-
-------------------
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
0
Ye--s----m-yem-------’-e-------------o---an
Y__ s_____ y___ m________ m_____ c_________
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a-
-------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
|
Кога ќе се вратиш дома?
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
|
По наставата? |
Դա-ի- -ե---:
Դ____ հ_____
Դ-ս-ց հ-տ-՞-
------------
Դասից հետո՞:
0
Y-s s-a-u- ---, mi-----ev-mazer- ch’-----an
Y__ s_____ y___ m________ m_____ c_________
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v m-z-r- c-’-o-a-a-
-------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
|
По наставата?
Դասից հետո՞:
Yes spasum yem, minch’yev mazers ch’voranan
|
Да, откако ќе заврши наставата. |
Այո- դ---- հ--ո:
Ա___ դ____ հ____
Ա-ո- դ-ս-ց հ-տ-:
----------------
Այո, դասից հետո:
0
Yes sp--um --m- --nc-’yev----my a---tvi
Y__ s_____ y___ m________ f____ a______
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i
---------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
|
Да, откако ќе заврши наставата.
Այո, դասից հետո:
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
|
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. |
Վթ-----հե----- ա--և- չկա--ղ---վ----ատ-լ:
Վ_____ հ___ ն_ ա____ չ_________ ա_______
Վ-ա-ի- հ-տ- ն- ա-լ-ս չ-ա-ո-ա-ա- ա-խ-տ-լ-
----------------------------------------
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
0
Yes---a-u- --m- m--ch-y-v-fi--- a--rt-i
Y__ s_____ y___ m________ f____ a______
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i
---------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
|
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
|
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. |
Աշ-ատան-ը կ----ել-ւց---տո -ա-մ---------ր-կ-:
Ա________ կ_________ հ___ ն_ մ_____ Ա_______
Ա-խ-տ-ն-ը կ-ր-ն-լ-ւ- հ-տ- ն- մ-կ-ե- Ա-ե-ի-ա-
--------------------------------------------
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
0
Y-s ---su--yem- -in-h’y----ilm- -vart-i
Y__ s_____ y___ m________ f____ a______
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v f-l-y a-a-t-i
---------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
|
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
Yes spasum yem, minch’yev filmy avartvi
|
Откако тој замина за Америка, тој стана богат. |
Ա-եր-կ- --կ-ել----հ-տո ---հա---աց-վ:
Ա______ մ________ հ___ ն_ հ_________
Ա-ե-ի-ա մ-կ-ե-ո-ց հ-տ- ն- հ-ր-տ-ց-վ-
------------------------------------
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
0
Y-s -pasu---e-, m-nch-----lus-nshany -an-c---lini
Y__ s_____ y___ m________ l_________ k______ l___
Y-s s-a-u- y-m- m-n-h-y-v l-s-n-h-n- k-n-c-’ l-n-
-------------------------------------------------
Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini
|
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
Yes spasum yem, minch’yev lusanshany kanach’ lini
|