Разговорник

mk Сврзници 1   »   no Konjunksjoner 1

94 [деведесет и четири]

Сврзници 1

Сврзници 1

94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Чекај, додека да престане дождот. V-n- -i- det -ar -l--tet å re--e. V___ t__ d__ h__ s______ å r_____ V-n- t-l d-t h-r s-u-t-t å r-g-e- --------------------------------- Vent til det har sluttet å regne. 0
Чекај, додека да бидам готов / готова. V--- t-l-jeg--r-fer--g. V___ t__ j__ e_ f______ V-n- t-l j-g e- f-r-i-. ----------------------- Vent til jeg er ferdig. 0
Чекај, додека тој да се врати. Ven- t---ha- komme-----ba--. V___ t__ h__ k_____ t_______ V-n- t-l h-n k-m-e- t-l-a-e- ---------------------------- Vent til han kommer tilbake. 0
Ќе почекам, додека ми се исуши косата. J----e-t-r---l-hå--t-mit-----tø-t. J__ v_____ t__ h____ m___ e_ t____ J-g v-n-e- t-l h-r-t m-t- e- t-r-. ---------------------------------- Jeg venter til håret mitt er tørt. 0
Ќе почекам, додека да заврши филмот. Je- ---t-- ti- ---men e------. J__ v_____ t__ f_____ e_ o____ J-g v-n-e- t-l f-l-e- e- o-e-. ------------------------------ Jeg venter til filmen er over. 0
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. J----enter--i- l--e- -- g-øn-. J__ v_____ t__ l____ e_ g_____ J-g v-n-e- t-l l-s-t e- g-ø-t- ------------------------------ Jeg venter til lyset er grønt. 0
Кога патуваш на одмор? Nå- r--ser ----å ----e? N__ r_____ d_ p_ f_____ N-r r-i-e- d- p- f-r-e- ----------------------- Når reiser du på ferie? 0
Уште пред летниот распуст? Fø- ---m-r-----n? F__ s____________ F-r s-m-e-f-r-e-? ----------------- Før sommerferien? 0
Да, уште пред да започне летниот распуст. Ja- --r----m--ferien--e-y-ner. J__ f__ s___________ b________ J-, f-r s-m-e-f-r-e- b-g-n-e-. ------------------------------ Ja, før sommerferien begynner. 0
Поправи го кровот, пред да започне зимата. Fik- -a-e- f-- vi---r---k----r. F___ t____ f__ v_______ k______ F-k- t-k-t f-r v-n-e-e- k-m-e-. ------------------------------- Fiks taket før vinteren kommer. 0
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. V--k -en-e-e fø--d- -ett-r-----v-d-----et. V___ h______ f__ d_ s_____ d__ v__ b______ V-s- h-n-e-e f-r d- s-t-e- d-g v-d b-r-e-. ------------------------------------------ Vask hendene før du setter deg ved bordet. 0
Затвори го прозорецот, пред да излезеш. L----vind--t --r--- -å- ut. L___ v______ f__ d_ g__ u__ L-k- v-n-u-t f-r d- g-r u-. --------------------------- Lukk vinduet før du går ut. 0
Кога ќе се вратиш дома? Når -----r d- h-e-? N__ k_____ d_ h____ N-r k-m-e- d- h-e-? ------------------- Når kommer du hjem? 0
По наставата? Etter--nde--i----ge-? E____ u______________ E-t-r u-d-r-i-n-n-e-? --------------------- Etter undervisningen? 0
Да, откако ќе заврши наставата. J---e-ter -t-un---v-s-i-g-n -r-over. J__ e____ a_ u_____________ e_ o____ J-, e-t-r a- u-d-r-i-n-n-e- e- o-e-. ------------------------------------ Ja, etter at undervisningen er over. 0
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. Ett----t-h-n----d--------- ----k---un-e-h-n------jo-be l-n-er. E____ a_ h__ h____ h___ e_ u_____ k____ h__ i___ j____ l______ E-t-r a- h-n h-d-e h-t- e- u-y-k- k-n-e h-n i-k- j-b-e l-n-e-. -------------------------------------------------------------- Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. 0
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. E-t-- a--han ha----mis-e- -o---- dr--h-- --l-A---ika. E____ a_ h__ h____ m_____ j_____ d__ h__ t__ A_______ E-t-r a- h-n h-d-e m-s-e- j-b-e- d-o h-n t-l A-e-i-a- ----------------------------------------------------- Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. 0
Откако тој замина за Америка, тој стана богат. Et-er--t han--a--e--r--------A-erika -l---a- ---. E____ a_ h__ h____ d____ t__ A______ b__ h__ r___ E-t-r a- h-n h-d-e d-a-t t-l A-e-i-a b-e h-n r-k- ------------------------------------------------- Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -