Од кога таа не работи повеќе? |
Т--от-----н- ------те--еч-?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
Sy-u-i-2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
|
Од кога таа не работи повеќе?
Тя откога не работите вече?
Syyuzi 2
|
Од нејзината венчавка? |
О--жен-т------и -и?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Sy---i-2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
|
Од нејзината венчавка?
От женитбата си ли?
Syyuzi 2
|
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. |
Да- о--а-т- се -мъ-и---я -е р--от--ве-е.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
T-a-o-koga-n--r-b-ti-e-v--he?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
|
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
|
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. |
От--кто--е --ъж-- т--не -а-о-и-п--е-е.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
T-a---k------ -a-ot-t--veche?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
|
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
|
Откако се познаваат, тие се среќни. |
О--ак-о--е-по-нават,-т--с- --стл-ви.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Tya-o----a -- --b-tite v----?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
|
Откако се познаваат, тие се среќни.
Откакто се познават, те са щастливи.
Tya otkoga ne rabotite veche?
|
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. |
Откакт- ------еца,--е--я--о ---и-а-.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
Ot ---n---at- ---li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
|
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Ot zhenitbata si li?
|
Кога таа телефонира? |
Т- к--а -е ---жд- по--еле---а?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
O---h-ni-ba-- si--i?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
|
Кога таа телефонира?
Тя кога се обажда по телефона?
Ot zhenitbata si li?
|
За време на возењето? |
П---р-ме-н- ---у-ан-т-?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Ot-z-enitb-ta -- li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
|
За време на возењето?
По време на пътуването?
Ot zhenitbata si li?
|
Да, додека вози автомобил. |
Да- -о-ато -о---а.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
D---ot-ak---se -m------tya--e-r--o----e--e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
|
Да, додека вози автомобил.
Да, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
|
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. |
Т---е----жда-п----л-ф-н-,-д--а-о--оф-ра.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
Da--o-ka----s--o----i, ty--ne --b-ti --c--.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
|
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
|
Таа гледа телевизија, додека пегла. |
Тя--л-да---лев--ия- дока-о--лад-.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
D----t---t---e o-y------ya -e --b-ti v-che.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
|
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Тя гледа телевизия, докато глади.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
|
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. |
Тя -луш- музи-а- до--то---б--и.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Otk-k----e om----- -y---- ----t- -o-ech-.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
|
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Тя слуша музика, докато работи.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
|
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. |
А-----в-ж--м ---о, ако-/ кога----ямам --и-а.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
Otka--o--e-o-yzh-- -ya-----a-o-- -o--c--.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
|
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
|
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. |
А- -е -азб-рам--и--,-а-о - ког----м--ик--а-е --л--.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
O---kt--se -m---i, t-a-n---a--t------ch-.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
|
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
|
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. |
Не под-швам -ищ-, -ко /-кога-- -м----р---.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
O-kakt- -------a--t, -e--- shc---t-iv-.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
|
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
|
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. |
Ще в-ем-м--акс---ак- --л-.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
O--a--o--e poznav--, t- s---hc---tlivi.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
|
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Ще вземем такси, ако вали.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
|
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. |
Ще на-равим-око--св------п--е--с--и-,---о--п--ел-м--т -от-т-.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
O-ka--------o----a---te--a sh--as-l---.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
|
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
|
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. |
Щ---ап--не---------ран-м, --о -о- -- д---е ск-ро.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
O-kak-o -m-t d-ts-- -e--yadko iz--zat.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
|
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
|