Од кога таа не работи повеќе? |
Α---π--- δεν --υλεύε-----;
Α__ π___ δ__ δ_______ π___
Α-ό π-τ- δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α-
--------------------------
Από πότε δεν δουλεύει πια;
0
Sý-de--o- 2
S________ 2
S-n-e-m-i 2
-----------
Sýndesmoi 2
|
Од кога таа не работи повеќе?
Από πότε δεν δουλεύει πια;
Sýndesmoi 2
|
Од нејзината венчавка? |
Α-----τ- π-υ -αντρ--τηκ-;
Α__ τ___ π__ π___________
Α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε-
-------------------------
Από τότε που παντρεύτηκε;
0
S---es--i 2
S________ 2
S-n-e-m-i 2
-----------
Sýndesmoi 2
|
Од нејзината венчавка?
Από τότε που παντρεύτηκε;
Sýndesmoi 2
|
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. |
Ν-ι- δ-----υλ-ύ---π-- α-- -ότ---ου-π---ρε-τη-ε.
Ν___ δ__ δ_______ π__ α__ τ___ π__ π___________
Ν-ι- δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε-
-----------------------------------------------
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
0
A-- póte --n-dou--ú---p--?
A__ p___ d__ d_______ p___
A-ó p-t- d-n d-u-e-e- p-a-
--------------------------
Apó póte den douleúei pia?
|
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
Apó póte den douleúei pia?
|
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. |
Α-- -ότε π-υ π---ρ--τ--- --ν --υλεύει----.
Α__ τ___ π__ π__________ δ__ δ_______ π___
Α-ό τ-τ- π-υ π-ν-ρ-ύ-η-ε δ-ν δ-υ-ε-ε- π-α-
------------------------------------------
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
0
A---p--e d---d--leúei p--?
A__ p___ d__ d_______ p___
A-ó p-t- d-n d-u-e-e- p-a-
--------------------------
Apó póte den douleúei pia?
|
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
Apó póte den douleúei pia?
|
Откако се познаваат, тие се среќни. |
Α--------πο- γνω-ίσ-ηκαν--είν-ι -υ---ι-μέ-ο-.
Α__ τ___ π__ γ___________ ε____ ε____________
Α-ό τ-τ- π-υ γ-ω-ί-τ-κ-ν- ε-ν-ι ε-τ-χ-σ-έ-ο-.
---------------------------------------------
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
0
A-ó----e de--d--l-úe- -i-?
A__ p___ d__ d_______ p___
A-ó p-t- d-n d-u-e-e- p-a-
--------------------------
Apó póte den douleúei pia?
|
Откако се познаваат, тие се среќни.
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
Apó póte den douleúei pia?
|
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. |
Α-- τότ----υ-απέκτ--αν-π--δι---β-αί---- σ-ά---.
Α__ τ___ π__ α________ π______ β_______ σ______
Α-ό τ-τ- π-υ α-έ-τ-σ-ν π-ι-ι-, β-α-ν-υ- σ-ά-ι-.
-----------------------------------------------
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
0
A-ó---t- -o- p-ntre--ēk-?
A__ t___ p__ p___________
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-------------------------
Apó tóte pou pantreútēke?
|
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
Apó tóte pou pantreútēke?
|
Кога таа телефонира? |
Πό-ε-μ-λ--- σ-ο τ-λ----ο;
Π___ μ_____ σ__ τ________
Π-τ- μ-λ-ε- σ-ο τ-λ-φ-ν-;
-------------------------
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
0
Apó-t-t- -----antr---ēk-?
A__ t___ p__ p___________
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-------------------------
Apó tóte pou pantreútēke?
|
Кога таа телефонира?
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
Apó tóte pou pantreútēke?
|
За време на возењето? |
Εν- οδ-γε-;
Ε__ ο______
Ε-ώ ο-η-ε-;
-----------
Ενώ οδηγεί;
0
Ap- tó-e -o- -ant--útēk-?
A__ t___ p__ p___________
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-------------------------
Apó tóte pou pantreútēke?
|
За време на возењето?
Ενώ οδηγεί;
Apó tóte pou pantreútēke?
|
Да, додека вози автомобил. |
Ν--- -νώ -δ-γεί.
Ν___ ε__ ο______
Ν-ι- ε-ώ ο-η-ε-.
----------------
Ναι, ενώ οδηγεί.
0
N-i- den-do-leúei-pi---pó t-te-po--p----eú-ē--.
N___ d__ d_______ p__ a__ t___ p__ p___________
N-i- d-n d-u-e-e- p-a a-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-----------------------------------------------
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
|
Да, додека вози автомобил.
Ναι, ενώ οδηγεί.
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
|
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. |
Μιλ-ε--σ-ο τη-έφ-ν- -νώ-ο---ε-.
Μ_____ σ__ τ_______ ε__ ο______
Μ-λ-ε- σ-ο τ-λ-φ-ν- ε-ώ ο-η-ε-.
-------------------------------
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
0
Na-,-d-- d--le----p---a-ó t--e-pou --n-reút--e.
N___ d__ d_______ p__ a__ t___ p__ p___________
N-i- d-n d-u-e-e- p-a a-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-----------------------------------------------
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
|
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
|
Таа гледа телевизија, додека пегла. |
Β--π---------α-η-εν- σιδ-ρ--ε-.
Β_____ τ________ ε__ σ_________
Β-έ-ε- τ-λ-ό-α-η ε-ώ σ-δ-ρ-ν-ι-
-------------------------------
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
0
Na-,-de---o-l--ei--i- --ó --te pou p-----út--e.
N___ d__ d_______ p__ a__ t___ p__ p___________
N-i- d-n d-u-e-e- p-a a-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e-
-----------------------------------------------
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
|
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
Nai, den douleúei pia apó tóte pou pantreútēke.
|
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. |
Α----ι -ουσική -ν- -ά-ε--τ--μα-ήματά τ-ς.
Α_____ μ______ ε__ κ____ τ_ μ_______ τ___
Α-ο-ε- μ-υ-ι-ή ε-ώ κ-ν-ι τ- μ-θ-μ-τ- τ-ς-
-----------------------------------------
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
0
Apó-tóte po----nt-e-t-----e-----l-úe----a.
A__ t___ p__ p__________ d__ d_______ p___
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e d-n d-u-e-e- p-a-
------------------------------------------
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
|
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
|
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. |
Δε- β-------πο-- -τ-ν -εν φ--άω-γυα-ιά.
Δ__ β____ τ_____ ό___ δ__ φ____ γ______
Δ-ν β-έ-ω τ-π-τ- ό-α- δ-ν φ-ρ-ω γ-α-ι-.
---------------------------------------
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
0
A-ó ---e pou pa-t--út------n-d--leú-i -i-.
A__ t___ p__ p__________ d__ d_______ p___
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e d-n d-u-e-e- p-a-
------------------------------------------
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
|
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
|
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. |
Δ-ν κ--α--βα--ω-τίποτα ό--ν η-μου-ικ- ε-ν-----σ- δ-----.
Δ__ κ__________ τ_____ ό___ η μ______ ε____ τ___ δ______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-π-τ- ό-α- η μ-υ-ι-ή ε-ν-ι τ-σ- δ-ν-τ-.
--------------------------------------------------------
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
0
A---tó-- pou---nt-e-tē-- de- -o-le--i-p-a.
A__ t___ p__ p__________ d__ d_______ p___
A-ó t-t- p-u p-n-r-ú-ē-e d-n d-u-e-e- p-a-
------------------------------------------
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
|
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
Apó tóte pou pantreútēke den douleúei pia.
|
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. |
Δ-ν-μ---ώ ---μ-ρ-σ- --π-τ- ότα- -ίμ------αχ-μέ-ος.
Δ__ μ____ ν_ μ_____ τ_____ ό___ ε____ σ___________
Δ-ν μ-ο-ώ ν- μ-ρ-σ- τ-π-τ- ό-α- ε-μ-ι σ-ν-χ-μ-ν-ς-
--------------------------------------------------
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
0
Ap-----e---u gnōr-st---n, e--ai -u-yc-i----oi.
A__ t___ p__ g___________ e____ e_____________
A-ó t-t- p-u g-ō-í-t-k-n- e-n-i e-t-c-i-m-n-i-
----------------------------------------------
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
|
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
|
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. |
Θα-π-----ε----- α- βρ----.
Θ_ π______ τ___ α_ β______
Θ- π-ρ-υ-ε τ-ξ- α- β-έ-ε-.
--------------------------
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
0
Ap--t--e -ou-g-ōrí-t----, eí-ai--u---h--mén--.
A__ t___ p__ g___________ e____ e_____________
A-ó t-t- p-u g-ō-í-t-k-n- e-n-i e-t-c-i-m-n-i-
----------------------------------------------
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
|
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
|
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. |
Θ---άν--με--ο- γ-----ου-----ου αν--ερδί--υμ---ο-Λότ--.
Θ_ κ______ τ__ γ___ τ__ κ_____ α_ κ_________ τ_ Λ_____
Θ- κ-ν-υ-ε τ-ν γ-ρ- τ-υ κ-σ-ο- α- κ-ρ-ί-ο-μ- τ- Λ-τ-ο-
------------------------------------------------------
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
0
Apó t-te -ou----r-st---n,--í-----u-y-----én-i.
A__ t___ p__ g___________ e____ e_____________
A-ó t-t- p-u g-ō-í-t-k-n- e-n-i e-t-c-i-m-n-i-
----------------------------------------------
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
|
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
Apó tóte pou gnōrístēkan, eínai eutychisménoi.
|
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. |
Θ-----ι--σ--με -----ώ-- -ν δε- --θ-ι σ--τομα.
Θ_ ξ__________ ν_ τ____ α_ δ__ έ____ σ_______
Θ- ξ-κ-ν-σ-υ-ε ν- τ-ώ-ε α- δ-ν έ-θ-ι σ-ν-ο-α-
---------------------------------------------
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
0
Apó tót- -ou-a---tē-an p--d-á,--gaí--u- --á--a.
A__ t___ p__ a________ p______ b_______ s______
A-ó t-t- p-u a-é-t-s-n p-i-i-, b-a-n-u- s-á-i-.
-----------------------------------------------
Apó tóte pou apéktēsan paidiá, bgaínoun spánia.
|
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
Apó tóte pou apéktēsan paidiá, bgaínoun spánia.
|