Разговорник

mk Сврзници 2   »   ru Союзы 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [девяносто пять]

95 [devyanosto pyatʹ]

Союзы 2

Soyuzy 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? Ск-л-ко-------- ----а-ота-т? С______ о__ у__ н_ р________ С-о-ь-о о-а у-е н- р-б-т-е-? ---------------------------- Сколько она уже не работает? 0
S-y--y-2 S_____ 2 S-y-z- 2 -------- Soyuzy 2
Од нејзината венчавка? С ----п--- --- --а -ы-ла з-му-? С т__ п___ к__ о__ в____ з_____ С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- ------------------------------- С тех пор, как она вышла замуж? 0
S-y----2 S_____ 2 S-y-z- 2 -------- Soyuzy 2
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Да, о-а больш- -е --б-та-т с-тех -ор--ка--о---вышла-за--ж. Д__ о__ б_____ н_ р_______ с т__ п___ к__ о__ в____ з_____ Д-, о-а б-л-ш- н- р-б-т-е- с т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- ---------------------------------------------------------- Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. 0
S-ol------- u-h--n-----o-a-et? S______ o__ u___ n_ r_________ S-o-ʹ-o o-a u-h- n- r-b-t-y-t- ------------------------------ Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. С---х пор,-к---о-а-выш----амуж- она б----е-н- ----тае-. С т__ п___ к__ о__ в____ з_____ о__ б_____ н_ р________ С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- о-а б-л-ш- н- р-б-т-е-. ------------------------------------------------------- С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. 0
Sk--ʹko---a-uzh---- --botay-t? S______ o__ u___ n_ r_________ S-o-ʹ-o o-a u-h- n- r-b-t-y-t- ------------------------------ Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
Откако се познаваат, тие се среќни. Они--ч-стлив-- ---ех-пор-к---он--п-знак-ми-и--. О__ с_________ с т__ п__ к__ о__ п_____________ О-и с-а-т-и-ы- с т-х п-р к-к о-и п-з-а-о-и-и-ь- ----------------------------------------------- Они счастливы, с тех пор как они познакомились. 0
S-o---- on------ -e---bo-a-et? S______ o__ u___ n_ r_________ S-o-ʹ-o o-a u-h- n- r-b-t-y-t- ------------------------------ Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Они ре--о ходя- в--о-т-, с-----п--- -ак-у--их -ояв--ис- д--и. О__ р____ х____ в г_____ с т__ п___ к__ у н__ п________ д____ О-и р-д-о х-д-т в г-с-и- с т-х п-р- к-к у н-х п-я-и-и-ь д-т-. ------------------------------------------------------------- Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. 0
S-t-kh-po-,-----ona--y--la--am---? S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-? ---------------------------------- S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
Кога таа телефонира? К--да-о-а-го-ор-т----т---фон-? К____ о__ г______ п_ т________ К-г-а о-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-? ------------------------------ Когда она говорит по телефону? 0
S-tek- por- ka-------ys--a-zam-zh? S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-? ---------------------------------- S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
За време на возењето? К-г-а--д--? К____ е____ К-г-а е-е-? ----------- Когда едет? 0
S-te-h p--,-ka- -----ysh-a-zamuz-? S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-? ---------------------------------- S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
Да, додека вози автомобил. Да-----д- он--в---- ма--ну. Д__ к____ о__ в____ м______ Д-, к-г-а о-а в-д-т м-ш-н-. --------------------------- Да, когда она ведёт машину. 0
Da- o------ʹs-e -e ----t-y-t-----k--p-r- k-k --a--y-h----amuzh. D__ o__ b______ n_ r________ s t___ p___ k__ o__ v_____ z______ D-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t s t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-. --------------------------------------------------------------- Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. О-а-г-ворит-п----------, когд- ---ёт---ши--. О__ г______ п_ т________ к____ в____ м______ О-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-, к-г-а в-д-т м-ш-н-. -------------------------------------------- Она говорит по телефону, когда ведёт машину. 0
D---o---bol--he -e---bo---et-s-te-- --r--k-k---a-vysh-a -am--h. D__ o__ b______ n_ r________ s t___ p___ k__ o__ v_____ z______ D-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t s t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-. --------------------------------------------------------------- Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
Таа гледа телевизија, додека пегла. Он--с-от-ит---л--из-р, к--д- гл-дит. О__ с______ т_________ к____ г______ О-а с-о-р-т т-л-в-з-р- к-г-а г-а-и-. ------------------------------------ Она смотрит телевизор, когда гладит. 0
Da--o------ʹ-h--n--ra-otayet s--e-h---r,-----ona ---hla --m-z-. D__ o__ b______ n_ r________ s t___ p___ k__ o__ v_____ z______ D-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t s t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-. --------------------------------------------------------------- Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. О-а-с--ш-е- ---ык-- когда-зан-м--тс--св------е-ами. О__ с______ м______ к____ з_________ с_____ д______ О-а с-у-а-т м-з-к-, к-г-а з-н-м-е-с- с-о-м- д-л-м-. --------------------------------------------------- Она слушает музыку, когда занимается своими делами. 0
S --kh-po-,-k-k ----vy--l- -am-z-,-on- ---ʹ-h---- --bot-y-t. S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ o__ b______ n_ r_________ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t- ------------------------------------------------------------ S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Я-ни-е-о ни в-жу,-е----у-м--я нет о----. Я н_____ н_ в____ е___ у м___ н__ о_____ Я н-ч-г- н- в-ж-, е-л- у м-н- н-т о-к-в- ---------------------------------------- Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. 0
S-tek--p--- k-k -n- v-s-l- zamu-h,-ona -o-ʹs-e ne ra-o-a-et. S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ o__ b______ n_ r_________ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t- ------------------------------------------------------------ S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Я-н-ч-г--не--о--м--,--сл---у-ы---т-к-я г--м---. Я н_____ н_ п_______ е___ м_____ т____ г_______ Я н-ч-г- н- п-н-м-ю- е-л- м-з-к- т-к-я г-о-к-я- ----------------------------------------------- Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. 0
S-tekh-po-,-k-- --a-v----a-z--------na-b--ʹ-he ne-r-botay--. S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ o__ b______ n_ r_________ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t- ------------------------------------------------------------ S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Я--- в-с--ини--- з--а-а, ког-а-- мен- насм--к. Я н_ в__________ з______ к____ у м___ н_______ Я н- в-с-р-н-м-ю з-п-х-, к-г-а у м-н- н-с-о-к- ---------------------------------------------- Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. 0
O-----ha----vy,-- --k------k-- -ni p---a-o---i--. O__ s__________ s t___ p__ k__ o__ p_____________ O-i s-h-s-l-v-, s t-k- p-r k-k o-i p-z-a-o-i-i-ʹ- ------------------------------------------------- Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. М- -е-ём --кс----о----и--- -ождь. М_ б____ т_____ к____ и___ д_____ М- б-р-м т-к-и- к-г-а и-ё- д-ж-ь- --------------------------------- Мы берём такси, когда идёт дождь. 0
On- s--as---vy,-s-t-k- --r --k oni p---akomi-i--. O__ s__________ s t___ p__ k__ o__ p_____________ O-i s-h-s-l-v-, s t-k- p-r k-k o-i p-z-a-o-i-i-ʹ- ------------------------------------------------- Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Если--- -ы---ае--в -оте-е-- -- -бъедим-вес- -и-. Е___ м_ в_______ в л_______ м_ о______ в___ м___ Е-л- м- в-и-р-е- в л-т-р-ю- м- о-ъ-д-м в-с- м-р- ------------------------------------------------ Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. 0
On---c-a-tl---- s--ekh-p-r kak -n-------k-mili-ʹ. O__ s__________ s t___ p__ k__ o__ p_____________ O-i s-h-s-l-v-, s t-k- p-r k-k o-i p-z-a-o-i-i-ʹ- ------------------------------------------------- Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Ес-и о- -к-р--не пр-д-т--м--н----- --ть. Е___ о_ с____ н_ п______ м_ н_____ е____ Е-л- о- с-о-о н- п-и-ё-, м- н-ч-ё- е-т-. ---------------------------------------- Если он скоро не придёт, мы начнём есть. 0
O-i r---o ---d--- - -os-i,-s--ek- por, ka--- -i-h po-avi-i-- de--. O__ r____ k______ v g_____ s t___ p___ k__ u n___ p_________ d____ O-i r-d-o k-o-y-t v g-s-i- s t-k- p-r- k-k u n-k- p-y-v-l-s- d-t-. ------------------------------------------------------------------ Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -