Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно.
הט--ל -יה-י-----ל------ מד-.
_____ ה__ י__ א__ מ____ מ____
-ט-ו- ה-ה י-ה א-ל מ-י-ף מ-י-
------------------------------
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
0
mil-t--i--r-k---ot
m____ x____ k_____
m-l-t x-b-r k-u-o-
------------------
milot xibur kfulot
Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно.
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
milot xibur kfulot
Возот навистина беше точен, ама преполн.
הר--ת -גי----ז-- אב--הי-תה-מ--ה מ-י.
_____ ה____ ב___ א__ ה____ מ___ מ____
-ר-ב- ה-י-ה ב-מ- א-ל ה-י-ה מ-א- מ-י-
--------------------------------------
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
0
mi-o- xi-ur k-u--t
m____ x____ k_____
m-l-t x-b-r k-u-o-
------------------
milot xibur kfulot
Возот навистина беше точен, ама преполн.
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
milot xibur kfulot
Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап.
-מלון-ה-ה---- א-- -קר-מד-.
_____ ה__ ט__ א__ י__ מ____
-מ-ו- ה-ה ט-ב א-ל י-ר מ-י-
----------------------------
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
0
h-t--l -a-ah ya-e---v-l--e--y-f m--ay.
h_____ h____ y____ a___ m______ m_____
h-t-u- h-y-h y-f-h a-a- m-'-y-f m-d-y-
--------------------------------------
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап.
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Тој ќе го земе или автобусот или возот.
ה-א נ--- -אוט--ו--או בר-ב-.
___ נ___ ב_______ א_ ב______
-ו- נ-ס- ב-ו-ו-ו- א- ב-כ-ת-
-----------------------------
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
0
har---v-t-hi-i--h -az--- -v-- --yt---mel------iday.
h________ h______ b_____ a___ h_____ m______ m_____
h-r-k-v-t h-g-a-h b-z-a- a-a- h-y-a- m-l-'-h m-d-y-
---------------------------------------------------
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Тој ќе го земе или автобусот или возот.
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина.
-ו--י-י- הע-- ---מחר בב-קר-
___ י___ ה___ א_ מ__ ב______
-ו- י-י- ה-ר- א- מ-ר ב-ו-ר-
-----------------------------
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
0
h--a--n --yah--o- a--- -aq-- m-da-.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина.
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Тој ќе живее или кај нас или во хотел.
ה-א--ג-ר אצל---א- במ-ון.
___ י___ א____ א_ ב______
-ו- י-ו- א-ל-ו א- ב-ל-ן-
--------------------------
הוא יגור אצלנו או במלון.
0
h-m-l-n-hay-h t-v---a- y-q---m-d-y.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Тој ќе живее или кај нас или во хотел.
הוא יגור אצלנו או במלון.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Таа зборува како шпански, исто така и англиски.
-י----ברת -פ-ד---ו--ג--ת-
___ ד____ ס_____ ו________
-י- ד-ב-ת ס-ר-י- ו-נ-ל-ת-
---------------------------
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
0
h---lon---yah to- av---y-qar-mi---.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Таа зборува како шпански, исто така и англиски.
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон.
--א חי- -מ-ר-ד---לו--ו--
___ ח__ ב_____ ו_________
-י- ח-ה ב-ד-י- ו-ל-נ-ו-.-
--------------------------
היא חיה במדריד ובלונדון.
0
hu n--e-- ---ot---- o --r--eve-.
h_ n_____ b________ o b_________
h- n-s-'- b-'-t-b-s o b-r-k-v-t-
--------------------------------
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон.
היא חיה במדריד ובלונדון.
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија.
היא-מכי-ה-א- ------א--א-גל--.
___ מ____ א_ ס___ ו__ א_______
-י- מ-י-ה א- ס-ר- ו-ת א-ג-י-.-
-------------------------------
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
0
hu --gi- ha-e--v-o-m--a--bab---r.
h_ y____ h______ o m____ b_______
h- y-g-a h-'-r-v o m-x-r b-b-q-r-
---------------------------------
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија.
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив.
ה-- ל- רק-ט------א -- --ל--
___ ל_ ר_ ט___ א__ ג_ ע_____
-ו- ל- ר- ט-פ- א-א ג- ע-ל-.-
-----------------------------
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
0
hu --gur -tsl-n-----'ma-o-.
h_ y____ e______ o b_______
h- y-g-r e-s-e-u o b-m-l-n-
---------------------------
hu yagur etslenu o b'malon.
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив.
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
hu yagur etslenu o b'malon.
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна.
-יא לא-ר- -פ- -ל- -- חכ---
___ ל_ ר_ י__ א__ ג_ ח_____
-י- ל- ר- י-ה א-א ג- ח-מ-.-
----------------------------
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
0
hi d-ver-- ---ra-it -'a--li-.
h_ d______ s_______ w________
h- d-v-r-t s-a-a-i- w-a-g-i-.
-----------------------------
hi doveret sfaradit w'anglit.
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна.
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
hi doveret sfaradit w'anglit.
Таа не зборува само германски, туку и француски.
ה-- -א-ד--רת--ק-ג--נ-- א-א-------תי-.
___ ל_ ד____ ר_ ג_____ א__ ג_ צ_______
-י- ל- ד-ב-ת ר- ג-מ-י- א-א ג- צ-פ-י-.-
---------------------------------------
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
0
hi-x-y---be-a-r-d--b-lon-o-.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Таа не зборува само германски, туку и француски.
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара.
א-- -א-יכו--/-ה ל-גן ל- ---נת--ו-- בגי-רה-
___ ל_ י___ / ה ל___ ל_ ב_____ ו__ ב_______
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ג- ל- ב-ס-ת- ו-א ב-י-ר-.-
--------------------------------------------
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
0
h- -a-a--bema-r-d -bel-----.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара.
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба.
אנ---א--כו--/-ה---קו---א ו-ל- -לא --ב--
___ ל_ י___ / ה ל____ ל_ ו___ ו__ ס_____
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ק-ד ל- ו-ל- ו-א ס-ב-.-
-----------------------------------------
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
0
h- -ay-- -e-a-ri- --e--nd-n.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба.
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот.
אנ- ל---ו-----------ופר- ו-- --ט-
___ ל_ א___ / ת ל_ א____ ו__ ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ל- א-פ-ה ו-א ב-ט-
-----------------------------------
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
0
hi m-khir---e- sfa--- w-'-----gl-a-.
h_ m_______ e_ s_____ w____ a_______
h- m-k-i-a- e- s-a-a- w-'-t a-g-i-h-
------------------------------------
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот.
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов.
ככל--תעבו- / ת---י מה- יותר--- -ס-ים-/ י --ק-ם י-ת--
___ ש_____ / ת____ מ__ י___ כ_ ת____ / י מ____ י_____
-כ- ש-ע-ו- / ת-ב-י מ-ר י-ת- כ- ת-י-ם / י מ-ק-ם י-ת-.-
------------------------------------------------------
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
0
h- l--ra- --pes--el- gam-at--an.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов.
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш.
-כל-שת-י- /-- מו-דם-י-ת-, כך-תו-- / י----ת---קדם-י-ת-.
___ ש____ / י מ____ י____ כ_ ת___ / י ל___ מ____ י_____
-כ- ש-ג-ע / י מ-ק-ם י-ת-, כ- ת-כ- / י ל-כ- מ-ק-ם י-ת-.-
--------------------------------------------------------
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
0
h--lo ra--tip-sh---a -a--a--l-n.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш.
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Колку човек старее, толку човек станува поудобен.
כ-ל שאדם מ---ר- כ---ו--א-ה--י-ת---וחו--
___ ש___ מ_____ כ_ ה__ א___ י___ נ______
-כ- ש-ד- מ-ב-ר- כ- ה-א א-ה- י-ת- נ-ח-ת-
-----------------------------------------
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
0
h- ----aq t--e-----a-g-- -t----.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Колку човек старее, толку човек станува поудобен.
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.