Разговорник

mk Двојни сврзници   »   lt Poriniai jungtukai

98 [деведесет и осум]

Двојни сврзници

Двојни сврзници

98 [devyniasdešimt aštuoni]

Poriniai jungtukai

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Патувањето навистина беше убаво, но премногу напорно. Ke--on-- --esa --s---u-, buv- g--ži, ---------aug--argi----i. K_______ t____ p________ b___ g_____ b__ p__ d___ v__________ K-l-o-ė- t-e-a p-s-k-u-, b-v- g-a-i- b-t p-r d-u- v-r-i-a-t-. ------------------------------------------------------------- Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti. 0
Возот навистина беше точен, ама преполн. Tra--in-s--t-es--p---ki----a--j--l----, -e---u-o--er p-l-a-. T_________ t____ p________ a____ l_____ b__ b___ p__ p______ T-a-k-n-s- t-e-a p-s-k-u-, a-ė-o l-i-u- b-t b-v- p-r p-l-a-. ------------------------------------------------------------ Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas. 0
Хотелот навистина беше удобен, ама премногу скап. Vi--b---s,--ie-----s--ius, --vo j-u-u-, -----e- -r---us. V_________ t____ p________ b___ j______ b__ p__ b_______ V-e-b-t-s- t-e-a p-s-k-u-, b-v- j-u-u-, b-t p-r b-a-g-s- -------------------------------------------------------- Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus. 0
Тој ќе го земе или автобусот или возот. Ji- -a-i--s-ar-a-au---u--, a-b- ---uki---. J__ v______ a___ a________ a___ t_________ J-s v-ž-u-s a-b- a-t-b-s-, a-b- t-a-k-n-u- ------------------------------------------ Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu. 0
Тој ќе дојде или вечерва или утре изутрина. Jis-at-y-- --b--šiand-e--vak---,-arb--rytoj --te. J__ a_____ a___ š_______ v______ a___ r____ r____ J-s a-v-k- a-b- š-a-d-e- v-k-r-, a-b- r-t-j r-t-. ------------------------------------------------- Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte. 0
Тој ќе живее или кај нас или во хотел. Jis --vens a--- --- m-s- arba -ie-b-t--e. J__ g_____ a___ p__ m___ a___ v__________ J-s g-v-n- a-b- p-s m-s- a-b- v-e-b-t-j-. ----------------------------------------- Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje. 0
Таа зборува како шпански, исто така и англиски. Ji --lba-ti-k-i-----škai,-t-e- an-----a-. J_ k____ t___ i__________ t___ a_________ J- k-l-a t-e- i-p-n-š-a-, t-e- a-g-i-k-i- ----------------------------------------- Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai. 0
Таа живееше како во Мадрид, исто така и во Лондон. J--g-ven- tie- M-dri--- -i-k-Lo-done. J_ g_____ t___ M_______ t___ L_______ J- g-v-n- t-e- M-d-i-e- t-e- L-n-o-e- ------------------------------------- Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone. 0
Таа како што ја знае Шпанија, исто така ја знае и Англија. J- p-ž-st---i-- Is-an-----t--k-A---i-ą. J_ p______ t___ I________ t___ A_______ J- p-ž-s-a t-e- I-p-n-j-, t-e- A-g-i-ą- --------------------------------------- Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją. 0
Тој не само што е глуп, туку исто така е и мрзелив. J-- ne-tik-kv-i-a-, -et ir-t-n---ys. J__ n_ t__ k_______ b__ i_ t________ J-s n- t-k k-a-l-s- b-t i- t-n-i-y-. ------------------------------------ Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys. 0
Таа не само што е убава, туку исто така е и интелигентна. Ji -e -i- g-aži,--e--i- --o---g-. J_ n_ t__ g_____ b__ i_ p________ J- n- t-k g-a-i- b-t i- p-o-i-g-. --------------------------------- Ji ne tik graži, bet ir protinga. 0
Таа не зборува само германски, туку и француски. J----lba-n- tik ---i---i----- ---pr-n-ūz--ka-. J_ k____ n_ t__ v________ b__ i_ p____________ J- k-l-a n- t-k v-k-š-a-, b-t i- p-a-c-z-š-a-. ---------------------------------------------- Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai. 0
Јас не умеам да свирам ниту на клавир, ниту пак на гитара. (A------o-- g-ot----i----n--u--n-i -ita-a. (___ n_____ g____ n__ p_______ n__ g______ (-š- n-m-k- g-o-i n-i p-a-i-u- n-i g-t-r-. ------------------------------------------ (Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara. 0
Јас не умеам да танцувам ниту валцер, ниту пак самба. (----ne-oku-š--ti-nei v--s-,-ne---a----. (___ n_____ š____ n__ v_____ n__ s______ (-š- n-m-k- š-k-i n-i v-l-o- n-i s-m-o-. ---------------------------------------- (Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos. 0
Мене не ми се допаѓа нити операта, ниту пак балетот. (--) nemėgs-- n-- --e--s,-ne--b----o. (___ n_______ n__ o______ n__ b______ (-š- n-m-g-t- n-i o-e-o-, n-i b-l-t-. ------------------------------------- (Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto. 0
Колку побргу работиш, толку порано ќе бидеш готов. Kuo -rei--a---tu)-dirb--,---- a--sči-- ba-gs-. K__ g_______ (___ d______ t__ a_______ b______ K-o g-e-č-a- (-u- d-r-s-, t-o a-k-č-a- b-i-s-. ---------------------------------------------- Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi. 0
Колку порано ќе дојдеш, толку порано можеш да си одиш. Kuo---ks---u (t-) ate-----t-o an---ia- galės---š---i. K__ a_______ (___ a______ t__ a_______ g_____ i______ K-o a-k-č-a- (-u- a-e-s-, t-o a-k-č-a- g-l-s- i-e-t-. ----------------------------------------------------- Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti. 0
Колку човек старее, толку човек станува поудобен. Ku--sene-ni-t---am-, -uo--a-i-u mė-sta-e -----u--. K__ s______ t_______ t__ l_____ m_______ p________ K-o s-n-s-i t-m-a-e- t-o l-b-a- m-g-t-m- p-t-g-m-. -------------------------------------------------- Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -