мачката на мојата пријателка |
माझ्या--ैत्र-णीची मा-जर
मा__ मै____ मां__
म-झ-य- म-त-र-ण-च- म-ं-र
-----------------------
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
0
ṣ---ī -i-h-k-ī
ṣ____ v_______
ṣ-ṣ-ī v-b-a-t-
--------------
ṣaṣṭī vibhaktī
|
мачката на мојата пријателка
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
ṣaṣṭī vibhaktī
|
кучето на мојот пријател |
म--्य--मित्---ा --त-रा
मा__ मि___ कु__
म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र-
----------------------
माझ्या मित्राचा कुत्रा
0
ṣ---ī-vibh--tī
ṣ____ v_______
ṣ-ṣ-ī v-b-a-t-
--------------
ṣaṣṭī vibhaktī
|
кучето на мојот пријател
माझ्या मित्राचा कुत्रा
ṣaṣṭī vibhaktī
|
играчките на моите деца |
म--्या --ला-ची -े-णी
मा__ मु__ खे__
म-झ-य- म-ल-ं-ी ख-ळ-ी
--------------------
माझ्या मुलांची खेळणी
0
mā-hyā-ma---īṇ-cī mān̄---a
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
играчките на моите деца
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
Ова е мантилот на мојот колега. |
हा--ाझ-य--सहक--या-- --्---ो- आ--.
हा मा__ स_____ ओ_____ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-ा ओ-्-र-ो- आ-े-
---------------------------------
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
0
māj--- mait----c--mā-̄-a-a
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
Ова е мантилот на мојот колега.
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
Ова е автомобилот на мојата колешка. |
ही -ा---ा--ह-ा-य-च---ा- आह-.
ही मा__ स_____ का_ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-ी क-र आ-े-
----------------------------
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
0
mā-hyā -ai-r-ṇ-c- mā-̄-ara
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
Ова е автомобилот на мојата колешка.
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
|
Ова е работата на моите колеги. |
ह- मा-्य---हक--या----ाम-आ-े.
हे मा__ स_____ का_ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-े क-म आ-े-
----------------------------
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
0
mā--y---it-ā-ā--u-rā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
|
Ова е работата на моите колеги.
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
|
Копчето од кошулата е откинато. |
शर-ट---ब-ण -ु--े-आहे.
श___ ब__ तु__ आ__
श-्-च- ब-ण त-ट-े आ-े-
---------------------
शर्टचे बटण तुटले आहे.
0
m--hyā --t-ā-- --trā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
|
Копчето од кошулата е откинато.
शर्टचे बटण तुटले आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
|
Го нема клучот од гаражата. |
गॅ-े--ी --ल--ी --व-ी-आहे.
गॅ___ कि__ ह___ आ__
ग-र-ज-ी क-ल-ल- ह-व-ी आ-े-
-------------------------
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
0
mā---ā-m-t--c- -u-rā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
|
Го нема клучот од гаражата.
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
|
Компјутерот на шефот е расипан. |
सा----ं-- -ं------म-कर- न-ह-.
सा___ सं___ का_ क__ ना__
स-ह-ब-ं-ा स-ग-क क-म क-त न-ह-.
-----------------------------
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
0
mājhy---u-ān-c- k-ē-aṇī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Компјутерот на шефот е расипан.
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Кои се родителите на девојчето? |
म--ीच-----व-ील कोण-आह-त?
मु__ आ_____ को_ आ___
म-ल-च- आ---ड-ल क-ण आ-े-?
------------------------
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
0
m---yā-mul-n--- k-ē-aṇī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Кои се родителите на девојчето?
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Како да дојдам до куќата на вашите родители? |
मी-ति-्य-----वडिलां-्-ा---- कस---ा- शक-ो?
मी ति__ आ_______ घ_ क_ जा_ श___
म- त-च-य- आ---ड-ल-ं-्-ा घ-ी क-ा ज-ऊ श-त-?
-----------------------------------------
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
0
mājh-ā---l-n-c- ---ḷaṇī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Како да дојдам до куќата на вашите родители?
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
|
Куќата стои на крајот од улицата. |
घर र-्--य--्---शे-ट----े.
घ_ र_____ शे__ आ__
घ- र-्-्-ा-्-ा श-व-ी आ-े-
-------------------------
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
0
hā--ā-hyā sah-----āc--ōv---a--ṭ--ā--.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Куќата стои на крајот од улицата.
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Како се вика главниот град на Швајцарија? |
स--ित्झ--ॅ-्डच--- राज---ीचे---व-क-- ---?
स्_________ रा____ ना_ का_ आ__
स-व-त-झ-ल-न-ड-्-ा र-ज-ा-ी-े न-व क-य आ-े-
----------------------------------------
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
0
h--māj------ha-ā----ā----ar----- ā-ē.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Како се вика главниот град на Швајцарија?
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Кој е насловот на книгата? |
पु-्तक----श---षक---य आहे?
पु____ शी___ का_ आ__
प-स-त-ा-े श-र-ष- क-य आ-े-
-------------------------
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
0
hā--āj-yā-sah--ā-y-cā ōv---a--ṭ- āhē.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Кој е насловот на книгата?
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
|
Како се викаат децата на комшиите? |
शेज---ा-च-य- -ुलां-ी-न------य-----?
शे_____ मु__ ना_ का_ आ___
श-ज---ा-च-य- म-ल-ं-ी न-व- क-य आ-े-?
-----------------------------------
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
0
H----j-y--sah--ā-y-cī-k-r- āh-.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Како се викаат децата на комшиите?
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Кога се училишните распусти на децата? |
म-ल-ंच-या-स-ट-ट्---क-ी आह--?
मु___ सु___ क_ आ___
म-ल-ं-्-ा स-ट-ट-य- क-ी आ-े-?
----------------------------
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
0
Hī-m-j-y- s-h--ā---cī k----āh-.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Кога се училишните распусти на децата?
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Кога се термините за прегледи кај лекарот? |
डॉ--टरा--ी भ-ट-------- -ेळा काय--ह-त?
डॉ____ भे_____ वे_ का_ आ___
ड-क-ट-ा-श- भ-ट-्-ा-्-ा व-ळ- क-य आ-े-?
-------------------------------------
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
0
Hī m--hy---------yāc----ra --ē.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Кога се термините за прегледи кај лекарот?
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
|
Кое е работното време на музејот? |
स---र--लय को-त--ा---ळी-उ-ड- अ---?
सं_____ को___ वे_ उ__ अ___
स-ग-र-ा-य क-ण-्-ा व-ळ- उ-ड- अ-त-?
---------------------------------
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
0
Hē ---hyā--a-akā----- -āma-āhē.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ē k-m- ā-ē-
-------------------------------
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
|
Кое е работното време на музејот?
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
|