आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
Πού-ε--αστε;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
Poú-eí-ast-?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Ε-μα--ε -τ--σ----ίο.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
E-m-ste---o schol---.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
आम्हाला शाळा आहे.
Έχο-με μ-θ-μ-.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É-ho--e m--h---.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
आम्हाला शाळा आहे.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Αυτο----ν-ι οι--αθη--ς.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
A-t---e-n-i-oi --thētés.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Α--ή--ί----η δ-σ--λ-.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Au-- eí--i-ē-da-kál-.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Αυ-ή-ε---ι ---άξη.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Autḗ-e---i ē---x-.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
आम्ही काय करत आहोत?
Τι------μ-;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T--ká--u-e?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
आम्ही काय करत आहोत?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
आम्ही शिकत आहोत.
Μαθα-ν-υ--.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M-t--í--um-.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
आम्ही शिकत आहोत.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Μ-θα---υ-ε-μία--λ-σ-α.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M-th-íno--e---- glṓs--.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Ε-ώ -α-αίνω --γλ---.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Egṓ-mat-a--- -n-l-k-.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Εσύ-----ίνε-ς-ισ--ν--ά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
E-ý-ma-----eis --p---ká.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
तो जर्मन शिकत आहे.
Α---ς---θα--ε---ερμανι--.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
A--ó---a--aí--- g----n---.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
तो जर्मन शिकत आहे.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Εμ-ί-------νο-με γ-λ----.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E---s mat-a---um---al-ik-.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Εσε-- μα---νε-ε-ι-αλικά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E---- ma--aín-t- i-al---.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
ते रशियन शिकत आहेत.
Αυτ-ί---θ-----ν--ω--κά.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A-t-í-m---aíno-n---s--á.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
ते रशियन शिकत आहेत.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Τ- να-μα-α-νει--γλ-σσ-- εί--ι -ν------ο-.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
To-n- math-í---s-glṓ---s e--ai-e-diaphé-o-.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Θ---υμε να κατ---β--νου-ε-του- αν-ρώπους.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T--l--m--na --ta--b--noum- -ou- -n--rṓ---s.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Θέ-ο-με -- μ-λά-- μ- τ--ς-ανθ-ώ--υ-.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
T-é-o-me na mi---e-me--o-s -nthr-p---.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.