वाक्प्रयोग पुस्तक

mr शाळेत   »   lv Skolā

४ [चार]

शाळेत

शाळेत

4 [četri]

Skolā

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी लाट्वियन प्ले अधिक
आपण (आत्ता) कुठे आहोत? Kur-mēs----m? K__ m__ e____ K-r m-s e-a-? ------------- Kur mēs esam? 0
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत. M-- -sa- ---l-. M__ e___ s_____ M-s e-a- s-o-ā- --------------- Mēs esam skolā. 0
आम्हाला शाळा आहे. Mums-i--n-d---īb--. M___ i_ n__________ M-m- i- n-d-r-ī-a-. ------------------- Mums ir nodarbības. 0
ती शाळेतील मुले आहेत. Tie -- --ol-ni. T__ i_ s_______ T-e i- s-o-ē-i- --------------- Tie ir skolēni. 0
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे. T- ----ko-otāja. T_ i_ s_________ T- i- s-o-o-ā-a- ---------------- Tā ir skolotāja. 0
तो शाळेचा वर्ग आहे. T- -r------. T_ i_ k_____ T- i- k-a-e- ------------ Tā ir klase. 0
आम्ही काय करत आहोत? Ko-m-s---rā-? K_ m__ d_____ K- m-s d-r-m- ------------- Ko mēs darām? 0
आम्ही शिकत आहोत. M-------m-e-. M__ m________ M-s m-c-m-e-. ------------- Mēs mācāmies. 0
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत. M-s-mācām-es -alodu. M__ m_______ v______ M-s m-c-m-e- v-l-d-. -------------------- Mēs mācāmies valodu. 0
मी इंग्रजी शिकत आहे. Es -ā--s -ngļu va--du. E_ m____ a____ v______ E- m-c-s a-g-u v-l-d-. ---------------------- Es mācos angļu valodu. 0
तू स्पॅनिश शिकत आहेस. T--m-ci---s-ā-u---l-du. T_ m_____ s____ v______ T- m-c-e- s-ā-u v-l-d-. ----------------------- Tu mācies spāņu valodu. 0
तो जर्मन शिकत आहे. Vi------ās -ā-- v-lo-u. V___ m____ v___ v______ V-ņ- m-c-s v-c- v-l-d-. ----------------------- Viņš mācās vācu valodu. 0
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत. M-s ---ā--e- f-anču---l-du. M__ m_______ f_____ v______ M-s m-c-m-e- f-a-č- v-l-d-. --------------------------- Mēs mācāmies franču valodu. 0
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात. Jūs -ā-āt-es-it---e---v--od-. J__ m_______ i_______ v______ J-s m-c-t-e- i-ā-i-š- v-l-d-. ----------------------------- Jūs mācāties itāliešu valodu. 0
ते रशियन शिकत आहेत. V-ņ--mā-ā- -r-e----a-odu. V___ m____ k_____ v______ V-ņ- m-c-s k-i-v- v-l-d-. ------------------------- Viņi mācās krievu valodu. 0
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे. M---tie- v-lo-as ir---t-r-s---i. M_______ v______ i_ i___________ M-c-t-e- v-l-d-s i- i-t-r-s-n-i- -------------------------------- Mācīties valodas ir interesanti. 0
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे. M-s gr--a- sa--a-t---l-ē-u-. M__ g_____ s______ c________ M-s g-i-a- s-p-a-t c-l-ē-u-. ---------------------------- Mēs gribam saprast cilvēkus. 0
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे. Mē---r-b-- ru--t-ar-ci--ē--em. M__ g_____ r____ a_ c_________ M-s g-i-a- r-n-t a- c-l-ē-i-m- ------------------------------ Mēs gribam runāt ar cilvēkiem. 0

मातृभाषा दिवस

तुम्ही तुमच्या मातृभाषेवर प्रेम करता? मग भविष्यात तुम्ही त्यावरचे प्रेम साजरे केले पाहिजे! आणि नेहमी फेब्रुवारी 21 ला! तोच आंतरराष्ट्रीय मातृभाषा दिवस आहे. तो 2000 पासून दरवर्षी साजरा केला जात आहे. युनेस्कोने ह्या दिवसाची स्थापना केली. युनेस्को एक संयुक्त राष्ट्र (युएन) संस्था आहे. ते विज्ञान, शिक्षण आणि संस्कृती विषयांवर संबंधित आहेत. मानवतेचा सांस्कृतिक वारसा संरक्षण करण्यासाठी युनेस्को प्रयत्नशील आहे. भाषा सांस्कृतिक वारसा पण असतात. म्हणून त्यांचं संरक्षण, संवर्धन आणि प्रचार करायला हवा. भाषिक विविधता दिवस 21 फेब्रुवारी रोजी साजरा केला जातो. जगभरात 6000 ते 7000 भाषा आहेत असा अंदाज आहे. त्यातून अर्ध्याहून अधिक भाषांवर विलोपानाचा धोका आहे. प्रत्येकी 2 आठवड्यात एक भाषा विलुप्त होते. प्रत्येक भाषेत ज्ञानाचे अफाट धन आहे. देशातल्या लोकांचे ज्ञान भाषेत समाविष्ट असते. देशाचा इतिहास भाषेतून परावर्तीत होतो. अनुभव आणि परंपरा सुद्धा भाषेतून पारित होते. या कारणांमुळेच उपजत भाषा ही देशाच्या अनन्यतेचा घटक आहे. जेव्हा एक भाषा संपुष्टात येते तेव्हा शब्दांपेक्षा बरेच काही विलुप्त होते. या सर्व गोष्टींना 21 फेब्रुवारीला उजाळा द्यावा. लोकांना कळावे की भाषेला काय अर्थ असतो. आणि त्यांनी हे परावर्तीत केले पाहिजे की ते भाषेच्या सुरक्षेसाठी काय करू शकतात. म्हणून दाखवून द्या की भाषा तुमच्यासाठी महत्वाची आहे. तुम्ही त्यासाठी एक केक बनवू शकता? आणि त्यावर मिठाईद्वारे सुंदरसे लेखन करा. अर्थात, आपल्या मातृभाषेत!