वाक्प्रयोग पुस्तक

mr वाचणे आणि लिहिणे   »   ar ‫القراءة والكتابة‬

६ [सहा]

वाचणे आणि लिहिणे

वाचणे आणि लिहिणे

‫6 [ستة]

6 [st]

‫القراءة والكتابة‬

al-qiraa wa al-kitaba

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अरबी प्ले अधिक
मी वाचत आहे. ‫--ا--ق-أ. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ر-. ---------- ‫أنا أقرأ. 0
a-a a-ra a__ a___ a-a a-r- -------- ana aqra
मी एक मुळाक्षर वाचत आहे. أنا-‫---- ح-ف--. أ__ ‫____ ح____ أ-ا ‫-ق-أ ح-ف-ً- ---------------- أنا ‫أقرأ حرفاً. 0
a-- --ra-----an a__ a___ h_____ a-a a-r- h-r-a- --------------- ana aqra harfan
मी एक शब्द वाचत आहे. أ-ا--أ------مة. أ__ ‫____ ك____ أ-ا ‫-ق-أ ك-م-. --------------- أنا ‫أقرأ كلمة. 0
a----qra--al-ma a__ a___ k_____ a-a a-r- k-l-m- --------------- ana aqra kalima
मी एक वाक्य वाचत आहे. أنا ‫أق-أ-ج---. أ__ ‫____ ج____ أ-ا ‫-ق-أ ج-ل-. --------------- أنا ‫أقرأ جملة. 0
a-a-aqr- j-m-a a__ a___ j____ a-a a-r- j-m-a -------------- ana aqra jumla
मी एक पत्र वाचत आहे. أنا أ-----سالة. أ__ أ___ ر_____ أ-ا أ-ر- ر-ا-ة- --------------- أنا أقرأ رسالة. 0
a-a---ra----a-a a__ a___ r_____ a-a a-r- r-s-l- --------------- ana aqra risala
मी एक पुस्तक वाचत आहे. أ-ا--ق---كتا--ً. أ__ أ___ ك_____ أ-ا أ-ر- ك-ا-ا-. ---------------- أنا أقرأ كتاباً. 0
a-a aqra k-t-ban a__ a___ k______ a-a a-r- k-t-b-n ---------------- ana aqra kitaban
मी वाचत आहे. ‫--- ---أ. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ر-. ---------- ‫أنا أقرأ. 0
a-a-a-ra a__ a___ a-a a-r- -------- ana aqra
तू वाचत आहेस. ‫أ---ت--أ. ‫___ ت____ ‫-ن- ت-ر-. ---------- ‫أنت تقرأ. 0
a-ta-t-qra a___ t____ a-t- t-q-a ---------- anta taqra
तो वाचत आहे. ‫----قر-. ‫__ ي____ ‫-و ي-ر-. --------- ‫هو يقرأ. 0
hu-a ----a h___ y____ h-w- y-q-a ---------- huwa yaqra
मी लिहित आहे. ‫-ن----ت-. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ت-. ---------- ‫أنا أكتب. 0
a----ktub a__ a____ a-a a-t-b --------- ana aktub
मी एक मुळाक्षर लिहित आहे. أ------ب-حرف. أ__ أ___ ح___ أ-ا أ-ت- ح-ف- ------------- أنا أكتب حرف. 0
a---a--ub h-rf a__ a____ h___ a-a a-t-b h-r- -------------- ana aktub harf
मी एक शब्द लिहित आहे. أ-- أك-ب كلمة. أ__ أ___ ك____ أ-ا أ-ت- ك-م-. -------------- أنا أكتب كلمة. 0
a-a----u- -a-i-a a__ a____ k_____ a-a a-t-b k-l-m- ---------------- ana aktub kalima
मी एक वाक्य लिहित आहे. أ-ا--ك-ب جمل-. أ__ أ___ ج____ أ-ا أ-ت- ج-ل-. -------------- أنا أكتب جملة. 0
a-- a--ub --m-a a__ a____ j____ a-a a-t-b j-m-a --------------- ana aktub jumla
मी एक पत्र लिहित आहे. أ-- أك-ب رسالة. أ__ أ___ ر_____ أ-ا أ-ت- ر-ا-ة- --------------- أنا أكتب رسالة. 0
an--akt-b---sa-a a__ a____ r_____ a-a a-t-b r-s-l- ---------------- ana aktub risala
मी एक पुस्तक लिहित आहे. أ-ا-أ-تب--ت-با. أ__ أ___ ك_____ أ-ا أ-ت- ك-ا-ا- --------------- أنا أكتب كتابا. 0
a-a ---ub----a-an a__ a____ k______ a-a a-t-b k-t-b-n ----------------- ana aktub kitaban
मी लिहित आहे. ‫--ا---تب. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ت-. ---------- ‫أنا أكتب. 0
ana--k-ub a__ a____ a-a a-t-b --------- ana aktub
तू लिहित आहेस. ‫أنت--ك-ب ‫___ ت___ ‫-ن- ت-ت- --------- ‫أنت تكتب 0
anta---k--b a___ t_____ a-t- t-k-u- ----------- anta taktub
तो लिहित आहे. ‫هو --تب. ‫__ ي____ ‫-و ي-ت-. --------- ‫هو يكتب. 0
h-wa -a--ub h___ y_____ h-w- y-k-u- ----------- huwa yaktub

आंतरराष्ट्रीयत्ववाद

जागतिकीकरण भाषेवर थांबत नाही. वाढत्या "आंतरराष्ट्रीयत्ववादाने” हे स्पष्ट केले आहे. आंतरराष्ट्रीयत्ववादाचे शब्द अनेक भाषांमध्ये अस्तित्वात आहेत. या शब्दांचे अर्थ समान किंवा त्या सदृश्य असतात. उच्चारणसुद्धा अनेकदा एकसारखेच असते. या शब्दांचे वर्ण देखील बहुधा एकसमानच असतात. आंतरराष्ट्रीयत्ववादाचा प्रसार चित्तवेधक आहे. ते मर्‍यादांवर लक्ष देत नाही. भौगोलिक मर्‍यांदावरही नाहीच. आणि विशेषत: भाषिक मर्‍यादांवरही नाही. असेही काही शब्द आहेत जे सर्व खंडावर समजले जातात. हॉटेल हा शब्द याचे चांगले उदाहरण आहे. तो जगात सर्वत्र अस्तित्वात आहे. अनेक आंतरराष्ट्रीयवाद विज्ञानातून येतात. तांत्रिक बाबी पटकन आणि जगभर पसरतात. जुना आंतरराष्ट्रीयपणा हा एकाच मुळापासून अस्तित्वात आला आहे. ते एकाच शब्दापासून जन्माला आले आहेत. परंतु, पुष्कळसा आंतरराष्ट्रीयपणा हा उसना घेतलेला आहे. सांगायचे झाले तर, शब्द हे बाकीच्या भाषांमध्ये विलीन झाले आहेत. स्वीकृती करण्यामध्ये सांस्कृतिक वर्तुळे महत्वाची भूमिका बजावतात. प्रत्येक संस्कृती आणि सभ्यता यांना स्वतःची परंपरा आहे. म्हणून, सर्व नवीन कल्पना सर्वांना समजत नाही. कोणत्या गोष्टी स्विकारल्या जातील हे सांस्कृतिक नियम ठरवितात. काही गोष्टी जगाच्या काही भागांमध्येच सापडतील. बाकीच्या गोष्टी जगामध्ये लवकर पसरतात. पण, फक्त तेव्हाच जेव्हा ते त्यांच्या नावाने पसरतात. अगदी हेच, आंतरराष्ट्रीयपणा अगदी रोमांचकारी बनवितो. जेव्हा आपण भाषा शोधतो, तेव्हा आपण संस्कृती देखील शोधतो.