वाक्प्रयोग पुस्तक

mr काल – आज – उद्या   »   vi Hôm qua – Hôm nay – Ngày mai

१० [दहा]

काल – आज – उद्या

काल – आज – उद्या

10 [Mười]

Hôm qua – Hôm nay – Ngày mai

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी व्हिएतनामी प्ले अधिक
काल शनिवार होता. Hôm -ua--à thứ-b-y. H__ q__ l_ t__ b___ H-m q-a l- t-ứ b-y- ------------------- Hôm qua là thứ bảy. 0
काल मी चित्रपट बघायला गेलो होतो. / गेले होते. Hôm qua t-i - -ạ- c-iế------. H__ q__ t__ ở r__ c____ p____ H-m q-a t-i ở r-p c-i-u p-i-. ----------------------------- Hôm qua tôi ở rạp chiếu phim. 0
चित्रपट मनोरंजक होता. B-----m h-y. B_ p___ h___ B- p-i- h-y- ------------ Bộ phim hay. 0
आज रविवार आहे. H-- ----là --ủ nhật. H__ n__ l_ c__ n____ H-m n-y l- c-ủ n-ậ-. -------------------- Hôm nay là chủ nhật. 0
आज मी कामाला / नोकरीवर जाणार नाही. Hô- nay---i----n- --m-v--c. H__ n__ t__ k____ l__ v____ H-m n-y t-i k-ô-g l-m v-ệ-. --------------------------- Hôm nay tôi không làm việc. 0
मी घरी राहणार. T-i-- -hà. T__ ở n___ T-i ở n-à- ---------- Tôi ở nhà. 0
उद्या सोमवार आहे. N--y mai-l- thứ--a-. N___ m__ l_ t__ h___ N-à- m-i l- t-ứ h-i- -------------------- Ngày mai là thứ hai. 0
उद्यापासून मी पुन्हा कामाला जाणार. Ngà- ma- t-i-làm --ệc-l-i. N___ m__ t__ l__ v___ l___ N-à- m-i t-i l-m v-ệ- l-i- -------------------------- Ngày mai tôi làm việc lại. 0
मी एका कार्यालयात काम करतो. / करते. T---làm-ở--r-ng văn-phòn-. T__ l__ ở t____ v__ p_____ T-i l-m ở t-o-g v-n p-ò-g- -------------------------- Tôi làm ở trong văn phòng. 0
तो कोण आहे? Đây--- ai? Đ__ l_ a__ Đ-y l- a-? ---------- Đây là ai? 0
तो पीटर आहे. Đây -- ----r. Đ__ l_ P_____ Đ-y l- P-t-r- ------------- Đây là Peter. 0
पीटर विद्यार्थी आहे. P-te- là sinh --ên. P____ l_ s___ v____ P-t-r l- s-n- v-ê-. ------------------- Peter là sinh viên. 0
ती कोण आहे? Đ-- -- a-? Đ__ l_ a__ Đ-y l- a-? ---------- Đây là ai? 0
ती मार्था आहे. Đâ--là-----ha. Đ__ l_ M______ Đ-y l- M-r-h-. -------------- Đây là Martha. 0
मार्था सचिव आहे. M--tha -- --ư---. M_____ l_ t__ k__ M-r-h- l- t-ư k-. ----------------- Martha là thư ký. 0
पीटर आणि मार्था मित्र आहेत. P---r và-M-r-h- là---n-bè. P____ v_ M_____ l_ b__ b__ P-t-r v- M-r-h- l- b-n b-. -------------------------- Peter và Martha là bạn bè. 0
पीटर मार्थाचा मित्र आहे. P--er -à b-----a-M-rt--. P____ l_ b__ c__ M______ P-t-r l- b-n c-a M-r-h-. ------------------------ Peter là bạn của Martha. 0
मार्था पीटरची मैत्रिण आहे. Ma-t-- -à -ạn c-- P-t--. M_____ l_ b__ c__ P_____ M-r-h- l- b-n c-a P-t-r- ------------------------ Martha là bạn của Peter. 0

तुमच्या झोपेमध्ये शिकणे

सध्या, परकीय भाषा या रोजच्या शिक्षणाचा भाग बनल्या आहेत. फक्त त्यांना शिकत असल्यास रटाळपणा येणार नाही! ज्यांना त्या भाषांबरोबर शिकण्यात अडथळे वाटत आहेत त्यांच्यासाठी एक चांगली बातमी आहे. आपण झोपेत अधिक चांगल्या रीतीने शिकू शकतो. वेगवेगळे वैज्ञानिक अभ्यास आणि संशोधन या निष्कर्ष पर्यंत पोहोचले आहेत. आणि जेव्हा भाषा शिकण्याची वेळ येते तेव्हा आपण हे वापरू शकतो. आपण दिवसातील घटनांवर झोपेत प्रक्रिया करतो. आपला मेंदू नवीन अनुभवाबाबत छाननी करत असतो. जे काही आपण अनुभवतो, त्यावर पुन्हा एकदा विचार होतो आणि नवीन आशय आपल्या मेंदूत टाकला जातो. झोपण्या अगोदर शिकलेल्या अथवा अनुभवलेल्या गोष्टी विशेषतः अगदी चांगल्या रीतीने लक्षात राहतात. म्हणून, महत्वाच्या गोष्टींची संध्याकाळी उजळणी केली तर ते आधी चांगलेच लक्षात राहते. वेगवेगळ्या झोपेच्या अवस्था वेगवेगळ्या गोष्टी शिकण्यास कारणीभूत असतात. REM झोप मानसोपचार गोष्टी शिकण्यास मदत करतात. गाणे किंवा खेळणे या प्रकारात मोडतात. याच्या उलट अस्सल ज्ञान हे तीव्र झोपेत शिकले जाते. इथेच आपण जे काही शिकलो त्याची उजळणी होते. शब्दसंग्रह आणि व्याकरण सुद्धा! जेव्हा आपण एखादी नवीन भाषा शिकतो, तेव्हा आपल्या मेंदूने कष्ट घेतले पाहिजे. त्याने नवीन शब्द आणि नियम लक्षात ठेवले पाहिजे. झोपेत देखील याची एकदा उजळणी झाली पाहिजे. संशोधक यास रिप्ले/पुनर्बिंबण तत्व असे म्हणतात परंतु, तुम्ही चांगले झोपणे महत्वाचे आहे. शरीर आणि मन यांमध्ये पुनर्योजन व्यवस्थितपणे होणे महत्वाचे आहे. त्यानंतरच, मेंदू अधिक कार्यक्षमतेने कार्य करू शकेल. तुम्ही म्हणू शकता: छान झोप, चांगली मानसिक कार्यक्षमता. जेव्हा आपण विश्रांती घेतो, तेव्हा देखील आपला मेंदू कार्य करत असतो. म्हणून: शुभरात्री, शुभरात्री, शुभरात्री, शुभरात्री !