मी चहा पितो. / पिते.
א-י---תה-ת--
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n---hote-/s-o--h -eh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
मी चहा पितो. / पिते.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
मी कॉफी पितो. / पिते.
------ת- ----
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni ---teh/s--tah----.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
मी कॉफी पितो. / पिते.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते.
אנ- ש-תה -י- -ינ-ל--ם.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n-----t---shotah-te-.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का?
-ת - ה -ות---ה----לימו-?
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
n--sh-te-/-hota- ----h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का?
א--- - ש-תה --ה -ם ס-כר?
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
n- ---t--/shota- -a-eh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का?
-- ----שותה-מי---ם -ר--
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
n---h---h----ta- ----h.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
इथे एक पार्टी चालली आहे.
יש פה-מ--בה.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ni-sh-te--sh-t---mai--mi------im.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
इथे एक पार्टी चालली आहे.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
लोक शॅम्पेन पित आहेत.
---ש-- ש-תי- שמ--יה.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ni-------/s-ot-- m-im--in--ali-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
लोक शॅम्पेन पित आहेत.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत.
--נ--ם-שו------ן--בי---
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
n- -h---h/sho-ah-m--m m-ne--l--m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
तू मद्य पितोस / पितेस का?
א- /---שות--א-כו-ול?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a---/at sh-te-/s-ot-h--e- -m l-mon?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
तू मद्य पितोस / पितेस का?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
तू व्हिस्की पितोस / पितेस का?
-ת-/ - -ותה--י-ק-?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-ah-a- --o----shotah t-- -- l-mo-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
तू व्हिस्की पितोस / पितेस का?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का?
-- /-----ת- ק--- עם ---?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a---/a---hote----ot-h-teh--m -i-o-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
मला शॅम्पेन आवडत नाही.
--י -א -וה- ----שמ--י--
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a---/-t-sh-----sho--h---fe--im -uk--?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
मला शॅम्पेन आवडत नाही.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
मला वाईन आवडत नाही.
-ני -- ---ב-/ - ---.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-ah/-- s---e-/s---a- q---h--- -uka-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
मला वाईन आवडत नाही.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
मला बीयर आवडत नाही.
אני -א--וה- /-ת --רה-
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
ata---t ---te-/----a- q-fe- im -u---?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
मला बीयर आवडत नाही.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
बाळाला दूध आवडते.
הת--וק -ו-ב -שת-- חל--
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
a--h--t sho----sh-t-h---im -m q---x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
बाळाला दूध आवडते.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो.
הי----ו---שוקו-ומ-ץ-ת---י-.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a-a---- s--t-h-s-ot-h-m-i- -m --ra-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो.
ה-י-ה ---בת--י---פ-זים ו-יץ ---ו-יו--
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
a-a--a- --o--h----tah-m-i---m qer-x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?