वाक्प्रयोग पुस्तक

mr काम   »   ad IофшIэн лъэпкъхэр

१३ [तेरा]

काम

काम

13 [пшIыкIущы]

13 [pshIykIushhy]

IофшIэн лъэпкъхэр

IofshIjen ljepkhjer

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अदिघे प्ले अधिक
मार्था काय करते? Ма-т--с-д--ы--э-эр? М____ с___ ы_______ М-р-э с-д- ы-I-р-р- ------------------- Мартэ сыда ышIэрэр? 0
I-fshIj-- ---pk---r I________ l________ I-f-h-j-n l-e-k-j-r ------------------- IofshIjen ljepkhjer
ती कार्यालयात काम करते. А- оф-сы- --- щ-ш-э. А_ о_____ I__ щ_____ А- о-и-ы- I-ф щ-ш-э- -------------------- Ащ офисым Iоф щешIэ. 0
IofshI--n-l-e-khj-r I________ l________ I-f-h-j-n l-e-k-j-r ------------------- IofshIjen ljepkhjer
ती संगणकावर काम करते. Ар ко----те-ы- р-л---э. А_ к__________ р_______ А- к-м-ь-т-р-м р-л-ж-э- ----------------------- Ар компьютерым рэлажьэ. 0
Mar--e sy-a-ysh-jerj--? M_____ s___ y__________ M-r-j- s-d- y-h-j-r-e-? ----------------------- Martje syda yshIjerjer?
मार्था कुठे आहे? М-р-- ---э-щ--? М____ т___ щ___ М-р-э т-д- щ-I- --------------- Мартэ тыдэ щыI? 0
Martje syd---s-I-erj--? M_____ s___ y__________ M-r-j- s-d- y-h-j-r-e-? ----------------------- Martje syda yshIjerjer?
चित्रपटगृहात. Ки-----ыI. К____ щ___ К-н-м щ-I- ---------- Кином щыI. 0
Ma--j----d- ysh-jerj--? M_____ s___ y__________ M-r-j- s-d- y-h-j-r-e-? ----------------------- Martje syda yshIjerjer?
ती एक चित्रपट बघत आहे. Ар-ф-л-мэ--е----. А_ ф______ е_____ А- ф-л-м-м е-л-ы- ----------------- Ар фильмэм еплъы. 0
As-- --i--- I-- -h---h---. A___ o_____ I__ s_________ A-h- o-i-y- I-f s-h-s-I-e- -------------------------- Ashh ofisym Iof shheshIje.
पीटर काय करतो? П-тр сыда ы-I-рэр? П___ с___ ы_______ П-т- с-д- ы-I-р-р- ------------------ Пётр сыда ышIэрэр? 0
A-hh--f--ym ------h-shIj-. A___ o_____ I__ s_________ A-h- o-i-y- I-f s-h-s-I-e- -------------------------- Ashh ofisym Iof shheshIje.
तो विश्वविद्यालयात शिकतो. А--уни-ер---е--м-щ--жэ. А_ у____________ щ_____ А- у-и-е-с-т-т-м щ-д-э- ----------------------- Ар университетым щеджэ. 0
A-hh o-i-----o- -h--s-Ij-. A___ o_____ I__ s_________ A-h- o-i-y- I-f s-h-s-I-e- -------------------------- Ashh ofisym Iof shheshIje.
तो भाषा शिकतो. А- -з--э- зэ-----шIэ-. А_ б_____ з___________ А- б-э-э- з-р-г-а-I-х- ---------------------- Ащ бзэхэр зэрегъашIэх. 0
A- -omp-ju--r-- rj-lazh'j-. A_ k___________ r__________ A- k-m-'-u-e-y- r-e-a-h-j-. --------------------------- Ar komp'juterym rjelazh'je.
पीटर कुठे आहे? Пётр --дэ---I? П___ т___ щ___ П-т- т-д- щ-I- -------------- Пётр тыдэ щыI? 0
M--tj--tyd-e -h--I? M_____ t____ s_____ M-r-j- t-d-e s-h-I- ------------------- Martje tydje shhyI?
कॅफेत. К-фэм--ы-. К____ щ___ К-ф-м щ-I- ---------- Кафэм щыI. 0
Martj--ty-j--sh-yI? M_____ t____ s_____ M-r-j- t-d-e s-h-I- ------------------- Martje tydje shhyI?
तो कॉफी पित आहे. Ар-к-ф- е-ъ-. А_ к___ е____ А- к-ф- е-ъ-. ------------- Ар кофе ешъо. 0
M-r-je -y--e shhy-? M_____ t____ s_____ M-r-j- t-d-e s-h-I- ------------------- Martje tydje shhyI?
त्यांना कुठे जायला आवडते? Т--- к-о-х-- а--м як--с? Т___ к______ а___ я_____ Т-д- к-о-х-р а-э- я-I-с- ------------------------ Тэдэ кIонхэр ахэм якIас? 0
K-n-m---h--. K____ s_____ K-n-m s-h-I- ------------ Kinom shhyI.
संगीत मैफलीमध्ये. Ко-цер--м. К_________ К-н-е-т-м- ---------- Концертым. 0
Kin---s--y-. K____ s_____ K-n-m s-h-I- ------------ Kinom shhyI.
त्यांना संगीत ऐकायला आवडते. Музык-м--д-I---эр а----я----. М______ е________ а___ я_____ М-з-к-м е-э-у-х-р а-э- я-I-с- ----------------------------- Музыкэм едэIунхэр ахэм якIас. 0
Ki----s-hyI. K____ s_____ K-n-m s-h-I- ------------ Kinom shhyI.
त्यांना कुठे जायला आवडत नाही? Ахэм --д---ыд-кIо-х-р ям-кIасэр? А___ т___ з__________ я_________ А-э- т-д- з-д-к-о-х-р я-ы-I-с-р- -------------------------------- Ахэм тыда зыдэкIонхэр ямыкIасэр? 0
Ar-f-l'm--m-e---. A_ f_______ e____ A- f-l-m-e- e-l-. ----------------- Ar fil'mjem eply.
डिस्कोमध्ये. Диско---э- --ы. Д_________ а___ Д-с-о-е-э- а-ы- --------------- Дискотекэр ары. 0
Pjo-r s-d--yshI--rj--? P____ s___ y__________ P-o-r s-d- y-h-j-r-e-? ---------------------- Pjotr syda yshIjerjer?
त्यांना नाचायला आवडत नाही. А--м -ъэ---н-р---Iасэп. А___ к________ я_______ А-э- к-э-ъ-н-р я-I-с-п- ----------------------- Ахэм къэшъоныр якIасэп. 0
P--t--sy---ys-I--rj--? P____ s___ y__________ P-o-r s-d- y-h-j-r-e-? ---------------------- Pjotr syda yshIjerjer?

निग्रो भाषा

तुम्हांला हे माहित आहे का की जर्मन ही दक्षिण प्रशांतमध्ये बोलली जाते? हे खरोखरच सत्य आहे! पापुआ न्यू गिनी आणि ऑस्ट्रेलिया भागांमध्ये, लोक उन्झेरदोईश [Unserdeutsch] बोलतात. ती एक क्रेओल भाषा आहे. भाषा संपर्क परिस्थितीत क्रेओल भाषा दिसून येतात. हे तेव्हा होते जेव्हा खूप भाषा एकत्र येऊन भेटतात. आतापर्यंत, अनेक क्रेओल भाषा जवळजवळ अस्तित्वात नाहीत. पण जगभरात 15 दशलक्ष लोक अजूनही क्रेओल भाषा बोलतात. क्रेओल भाषा ह्या मुलरूपी भाषा आहेत. हे पिजिन भाषांसाठी वेगळे आहे. पिजिन भाषा ह्या संभाषणासाठी अतिशय सोप्या स्वरूपातील भाषा आहेत. त्या फक्त प्राथमिक संवादासाठी अगदी चांगल्या आहेत. बर्‍याच क्रेओल भाषांचा जन्म वसाहतींच्या युगामध्ये झाला आहे. म्हणून, क्रेओल भाषा ह्या अनेकदा युरोपियन भाषांवर आधारित असतात. क्रेओल भाषांचा एक वैशिष्टपूर्ण असा मर्यादित शब्दसंग्रह आहे. क्रेओल भाषांचे स्वतःचे उच्चारशास्त्रसुद्धा आहे. क्रेओल भाषांचे व्याकरण हे अतिशय सोपे आहे. गुंतागुंतीचे नियम हे बोलणार्‍याद्वारे सरळ दुर्लक्षित केले जातात. प्रत्येक क्रेओल भाषेची राष्ट्रीय ओळख हा एक महत्त्वाचा घटक आहे. परिणामी, क्रेओल भाषांमध्ये लिहिलेले साहित्य भरपूर आहे. क्रेओल भाषा ह्या विशेषतः भाषातज्ञ लोकांसाठी मनोरंजक आहेत. कारण असे की, ते भाषा कशा विकसित होतात आणि कालांतराने कशा नाश पावतात हे सिद्ध करतात. त्यामुळे क्रेओल भाषांचा अभ्यास करुन भाषेचा विकास केला जाऊ शकतो. त्यांनी हेसुद्धा सिद्ध केले आहे की, भाषा बदलूही शकतात आणि परिस्थितीशी जुळवूनही घेऊ शकतात. क्रेओल भाषेच्या अभ्यासाला क्रिओलिस्टीक्स किंवा क्रिओलॉजी असे म्हणतात. एक सर्वोत्तम नामांकित क्रेओल भाषेतील वाक्य जमैकामधून येत. बॉब मार्ले याने हे जगप्रसिद्ध केले- तुम्हांला हे माहित आहे का? ते असे आहे, बाई नाही तर रडगाणं नाही! (= स्त्री नाही तर मग रडणे नाही!)