वाक्प्रयोग पुस्तक

mr काम   »   ky иш-чаралар

१३ [तेरा]

काम

काम

13 [он үч]

13 [он үч]

иш-чаралар

iş-çaralar

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी किरगीझ प्ले अधिक
मार्था काय करते? Мар-а -мне---н-н а-е--е-и--жат--? М____ э___ м____ а________ ж_____ М-р-а э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- --------------------------------- Марта эмне менен алектенип жатат? 0
iş--a-al-r i_________ i---a-a-a- ---------- iş-çaralar
ती कार्यालयात काम करते. Ал-к-ң--де иш----. А_ к______ и______ А- к-ң-е-е и-т-й-. ------------------ Ал кеңседе иштейт. 0
i---aral-r i_________ i---a-a-a- ---------- iş-çaralar
ती संगणकावर काम करते. Ал -омп-ютерд- ---е- -а--т. А_ к__________ и____ ж_____ А- к-м-ь-т-р-е и-т-п ж-т-т- --------------------------- Ал компьютерде иштеп жатат. 0
Marta emne --ne--a------i- ---a-? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
मार्था कुठे आहे? М--т- --йд-? М____ к_____ М-р-а к-й-а- ------------ Марта кайда? 0
Ma--- e-ne-men-n alek-en----a--t? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
चित्रपटगृहात. К--от-атрда. К___________ К-н-т-а-р-а- ------------ Кинотеатрда. 0
Mar-a -mn---e-e-----kten-- ja---? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
ती एक चित्रपट बघत आहे. Ал к----көр-----т-т. А_ к___ к____ ж_____ А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
A--ke-s-de-işt--t. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
पीटर काय करतो? Пё-- -мн- ме-е- ал--те--- ж--ат? П___ э___ м____ а________ ж_____ П-т- э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- -------------------------------- Пётр эмне менен алектенип жатат? 0
A---eŋsede --te-t. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
तो विश्वविद्यालयात शिकतो. А------е-сит-тт- -к-й-. А_ у____________ о_____ А- у-и-е-с-т-т-е о-у-т- ----------------------- Ал университетте окуйт. 0
A- k---e-e işt-yt. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
तो भाषा शिकतो. Ал -и----д--о-уй-. А_ т_______ о_____ А- т-л-е-д- о-у-т- ------------------ Ал тилдерди окуйт. 0
Al-kom---t---e iştep-jat--. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
पीटर कुठे आहे? П-тр -а-да? П___ к_____ П-т- к-й-а- ----------- Пётр кайда? 0
Al---mpy--erde -ş--p -ata-. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
कॅफेत. К--е-е. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
Al-ko--yu-e-de işt-p-jat--. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
तो कॉफी पित आहे. Ал (-ала)-ко-- -чип---тат. А_ (_____ к___ и___ ж_____ А- (-а-а- к-ф- и-и- ж-т-т- -------------------------- Ал (бала) кофе ичип жатат. 0
Marta--ayd-? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
त्यांना कुठे जायला आवडते? С---к---ка ба-г-нд--ж-кш- к---с-з? С__ к_____ б_______ ж____ к_______ С-з к-я-к- б-р-а-д- ж-к-ы к-р-с-з- ---------------------------------- Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? 0
M-r---k-yd-? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
संगीत मैफलीमध्ये. Ко-цер-ке. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
M-rt- kay--? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
त्यांना संगीत ऐकायला आवडते. Ал----узы-- ук-а--ы ж-кш- кө-у-өт. А___ м_____ у______ ж____ к_______ А-а- м-з-к- у-к-н-ы ж-к-ы к-р-ш-т- ---------------------------------- Алар музыка укканды жакшы көрушөт. 0
K--o--a--d-. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
त्यांना कुठे जायला आवडत नाही? Кай---б-р----з келб---? К____ б_______ к_______ К-й-а б-р-ы-ы- к-л-е-т- ----------------------- Кайда баргыңыз келбейт? 0
Kinote-trd-. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
डिस्कोमध्ये. Д---о-ека--. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекага. 0
Kinotea----. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
त्यांना नाचायला आवडत नाही. А-а- б--л--ен-и---к-ырышпайт. А___ б_________ ж____________ А-а- б-й-е-е-д- ж-к-ы-ы-п-й-. ----------------------------- Алар бийлегенди жактырышпайт. 0
A- --n---ör-p-j-t--. A_ k___ k____ j_____ A- k-n- k-r-p j-t-t- -------------------- Al kino körüp jatat.

निग्रो भाषा

तुम्हांला हे माहित आहे का की जर्मन ही दक्षिण प्रशांतमध्ये बोलली जाते? हे खरोखरच सत्य आहे! पापुआ न्यू गिनी आणि ऑस्ट्रेलिया भागांमध्ये, लोक उन्झेरदोईश [Unserdeutsch] बोलतात. ती एक क्रेओल भाषा आहे. भाषा संपर्क परिस्थितीत क्रेओल भाषा दिसून येतात. हे तेव्हा होते जेव्हा खूप भाषा एकत्र येऊन भेटतात. आतापर्यंत, अनेक क्रेओल भाषा जवळजवळ अस्तित्वात नाहीत. पण जगभरात 15 दशलक्ष लोक अजूनही क्रेओल भाषा बोलतात. क्रेओल भाषा ह्या मुलरूपी भाषा आहेत. हे पिजिन भाषांसाठी वेगळे आहे. पिजिन भाषा ह्या संभाषणासाठी अतिशय सोप्या स्वरूपातील भाषा आहेत. त्या फक्त प्राथमिक संवादासाठी अगदी चांगल्या आहेत. बर्‍याच क्रेओल भाषांचा जन्म वसाहतींच्या युगामध्ये झाला आहे. म्हणून, क्रेओल भाषा ह्या अनेकदा युरोपियन भाषांवर आधारित असतात. क्रेओल भाषांचा एक वैशिष्टपूर्ण असा मर्यादित शब्दसंग्रह आहे. क्रेओल भाषांचे स्वतःचे उच्चारशास्त्रसुद्धा आहे. क्रेओल भाषांचे व्याकरण हे अतिशय सोपे आहे. गुंतागुंतीचे नियम हे बोलणार्‍याद्वारे सरळ दुर्लक्षित केले जातात. प्रत्येक क्रेओल भाषेची राष्ट्रीय ओळख हा एक महत्त्वाचा घटक आहे. परिणामी, क्रेओल भाषांमध्ये लिहिलेले साहित्य भरपूर आहे. क्रेओल भाषा ह्या विशेषतः भाषातज्ञ लोकांसाठी मनोरंजक आहेत. कारण असे की, ते भाषा कशा विकसित होतात आणि कालांतराने कशा नाश पावतात हे सिद्ध करतात. त्यामुळे क्रेओल भाषांचा अभ्यास करुन भाषेचा विकास केला जाऊ शकतो. त्यांनी हेसुद्धा सिद्ध केले आहे की, भाषा बदलूही शकतात आणि परिस्थितीशी जुळवूनही घेऊ शकतात. क्रेओल भाषेच्या अभ्यासाला क्रिओलिस्टीक्स किंवा क्रिओलॉजी असे म्हणतात. एक सर्वोत्तम नामांकित क्रेओल भाषेतील वाक्य जमैकामधून येत. बॉब मार्ले याने हे जगप्रसिद्ध केले- तुम्हांला हे माहित आहे का? ते असे आहे, बाई नाही तर रडगाणं नाही! (= स्त्री नाही तर मग रडणे नाही!)